— Отлично. — кивнул Эль Терро. — Ну, мы пойдем?
— Да-да, — начальник сразу повеселел. — Приятно было познакомиться.
* * *
В коридоре гостиницы, куда выходила дверь номера пиратов, невыносимо воняло жженой резиной, а с потолка капала подсохшая пена. Впрочем, Эль Терро сейчас был согласен даже на сарай — только бы ему дали поспать.
— Что это с ним? — недоуменно поинтересовался Киркс. Все тело ломило, но капитан знал — стоит ему принять внутрь немного жидкости из заветной фляжки, и мир из отвратительного тут же станет терпимым.
— Эмоциональный шок, — пояснил комендор. — Он в бою их отключает, а потом они отыгрываются. Это нормально.
— А чего ты в участке хихикал? — Киркс закашлялся, ополовинив «сувенирную» бутылочку с местным алкоголем — взлетающая ракета на этикетке была изображена не зря. — Я уж подумал — начальник сейчас нас арестует. Глушь же, кто разбираться будет?
— Никто, — ухмыляясь, подтвердил Эль Драко. — За одним исключением: в рудные миры иногда приезжают независимые инспекции — никому не нужно повторение Корпоративного бунта. Вывод: полиция хотя бы в глазах аборигенов должна оставаться чистой. Он не мог не отпустить нас, кэп. Расслабься.
— Да, с банком ничего не выгорело.
— Расслабься, — повторил канонир, укладываясь на свою кровать и закидывая руки за голову. — Все уже улажено. Эль Терро слишком сильно хочет показать, что он — лучше всех. Он хорош, несомненно — но капелька уверенности в себе ему бы отнюдь не помешала. Ладно, давай спать. Утро вечера… — Эль Драко покосился на розовеющее небо за окном, — в общем, сперва отоспимся, а потом видно будет.
* * *
Малый курьер, которым комплектовались колонизаторы, оказался машинкой столь же надежной и неторопливой, как и корабли-матки. Конечно, по сравнению с «Обителью богини» он был шустр, как пчела по сравнению с бульдогом, но даже корвет Киркса мог выдать вдвое большую скорость, чем челнок «Мистраль-19», обнаруженный в ремонтном ангаре.
— Сколько мы будем отсутствовать? — поинтересовался некромант, ерзая в неудобном кресле, обшитом вытертым пластиком.
— Не дольше трех недель, — дроид, со щелчком откинув крышку пульта, вытянул оттуда суставчатый кабель и воткнул его в гнездо на пояснице. — Я рассчитываю застать капитана на Сан-Мишеле, и обратно вернуться на корвете. Насколько я помню, стыковочные скобы на «спине» нашего кораблика в порядке, вот к ним и пришвартуемся. Гарин с Готардо отлично справятся и без нас.
— Тогда летим, — колдун, наконец найдя удобное положение, пристегнулся и застыл неподвижно.
Гигантские лепестки внешнего створа распахнулись, и крошечный кораблик выбросило наружу. Увернувшись от раскидистого куста антенн дальней связи, курьер взвыл обоими двигателями и ринулся в черную пустоту, осторожно ощупывая космос радаром — прежде, чем прыгнуть, следовало выбраться из поля астероидов.