* * *
Пандус, взвыв, пошел вниз, и таможенники задохнулись от невыносимого смрада.
— Твоя очередь, — Эль Терро подтолкнул капитана в спину. — Могу дать респиратор.
Киркс без слов напялил маску — ему отчаянно не хотелось соваться внутрь, но другого выхода не было.
— Мы ждем, — прогундосил начальник полиции, морщась от накатывавшего зловония.
— Да, одну минуту, — капитан заметил в темноте люка какое-то шевеление и торопливо нырнул в проем — меньше всего ему хотелось демонстрировать публике оголодавших зомби.
Двигатель фургона завелся с пол-оборота, словно только и ждал момента, чтобы выбраться из затхлой темноты трюма. Секундой позже раздался сухой хруст — колеса безжалостно давили объедки, раскиданные оголодавшими зомби по всему полу.
— Какая гадость, мне дурно, — плотненькая брюнетка, прикрыв личико кружевным платком, изящно упала в обморок — так, чтоб Эль Драко успел среагировать. Остальные отделались невнятными возгласами.
Действительно, инкассаторский броневик — когда-то молочно-белый, ныне представлял собой удручающее зрелище: весь в подпалинах, измазанный сверху донизу, он менее всего походил на вместилище несметных сокровищ.
— Какая прелесть, — инсектоид-банкир в восторге прищелкнул клешнями. — Эти пятна формируют три первые метастрофы Жжаджид-Дель, а эта паутина на стекле… какая глубокая метафора. Конечно, на первый взгляд все очень простенько, но если эту повозку разогнать до…
— Уважаемый банкир, — Эль Терро, поморщившись, прервал поток славословия искалеченному броневику, — в знак наших дружеских отношений мы готовы подарить вам эту повозку по окончании исполнения сделки. Наше примитивное сознание все равно не способно осознать истинную красоту и тяготеет к земному, а потому оно приходит в неописуемое волнение от одной только мысли о возможных задержках.
— Это весьма прискорбно, — сухо отозвался банкир. — Впрочем, ваше бескорыстие говорит: не все еще потеряно, и сосуды моей души радуются этому.
Пересчет нескольких тонн платины затянулся до позднего вечера. Киркс, глядя на прыгающие по рукам слиточки, недоумевал — зачем Эль Драко позвал на «церемонию пересчета» такую уйму народа? Сам капитан надеялся, что все будет тихо и незаметно, а потому толпа зевак на летном поле его нервировала.
— Мне кажется, «много денег» и толпа несовместимы.
— Это не «много денег». Это очень, очень много денег, — Эль Драко широко ухмыльнулся, не выпуская из рук пухленькую брюнетку. — Знаешь, мне даже не хочется знать, где ты это все добыл.
— Это не ответ.
— Понимаешь, дружище Киркс… — комендор вздохнул. — Тут присутствуют все, кто принимает решения: таможня, санитарный контроль, полиция, банкиры, горняки… И никто из них не хочет чрезмерно усиливать другой клан. Более того, они просто порвут любого, кто попытается нарушить текущее положение дел.