— Да? Еще одна?
— Двигатель не заводится. Ни один. Похоже, я при посадке спалил оба конвертера.
— Так чини!
— Помимо меди, нужна еще бериллиевая бронза, огнеупорная керамика и десяток электронных схем.
Киркс попытался максимально точно воспроизвести взгляд некроманта, когда тот определял полезность очередной вещицы.
— И не надо на меня так смотреть, — хмыкнул дроид. — Там нужны высоковольтные элементы, а у меня, как у любого нормального робота — низковольтные. Так что не надо раздевать меня взглядом или, там, курочить автоповара.
— Поразительно! — донесся из угла восторженный голос некроманта. — Кожа выдерживает три тысячи градусов.
— У меня идея, — хором сказали штурман с капитаном.
* * *
Вылететь пришлось раньше — с Шором связался изрядно взволнованный комендант и приказал немедленно приступать к поискам. По его словам, Дарреллу только что позвонил неизвестный, сообщивший точные координаты места падения корабля. К сожалению, это ничем не помогло коменданту, поскольку банкир, услышав суть разговора, тут же переключился на защищенную линию.
Раньше, пока космопортовский искин не превратился в трогательную блондинку, такая мелочь ничего бы не значила, но сейчас все зависело от начальника службы безопасности.
Неизвестный корабль, севший в ста километрах от защитного периметра, формой напоминал легкий крейсер типа «Миротворец» — чрезвычайно популярную и простую в изготовлении модель. Именно этот тип составлял основу сил планетарной самообороны в большинстве миров, и, заодно, ядро самых крупных пиратских флотилий. Шор задал себе вопрос — кто именно пожаловал к ним сегодня в гости?
— Следуй за основной группой, — старик тщательно проверил пристяжные ремни. — Приготовься к маневру «девяносто градусов налево с постановкой дымовой завесы».
* * *
— Вы с ума сошли, — ответил некромант, выслушав штурмана. — Я не разбираюсь в технике! То есть абсолютно. У меня есть более интересные занятия.
— Их не будет, — мрачно отозвался Гарин, до сих пор молча подпиравший стену. — Если мы не заставим это корыто взлететь в течение часа.
— А отчего такая срочность? — чародей кинул быстрый взгляд на неподвижно застывшего дроида. Тот не издал ни звука, и колдун понял, что еще его раздражало в разумных машинах — невозможность определить, что именно они думают. — Или… я снова чего-то не знаю?
— Я позвонил Дарреллу. Мы стали богаче на двести тысяч.
* * *
Маневр удался даже лучше, чем предполагалось — черная туша крейсера, подпустив «мошкару» поближе, разом испарила добрый десяток машин, заставив остальные разлететься в стороны. Пятерка космопортовских аэрокаров, дружно выпустив пушистые дымовые хвосты, резко повернулась и рванула к далеким горам — куда уводила широкая просека, оставленная десантным транспортером.