Несерьезные намерения (Хантер) - страница 26

Шофер получил указания, дверца закрылась, и лимузин с Руби и Деймоном начал плавно выезжать на дорогу.

— Вот старый лис. Он все заранее спланировал, — пробормотала Руби. — И ты ему это позволил.

— Мой отец истинный джентльмен, — с улыбкой ответил Деймон. — Полагаю, ты и так это знаешь.

С этим Руби не могла поспорить.

— А ты, Деймон? Как ты можешь назвать себя?

— В данный момент мазохистом. — Его губы дернулись, и он откинулся на спинку кожаного кресла. Затем он повернулся к Руби, и разделявшее их пространство словно исчезло. — Я попытался ответить на твой вопрос, — тихо произнес он.

— Я знаю. Ты думал, что таким образом тебе удастся затащить меня в постель?

— Нет.

— В таком случае зачем ты это сделал?

— Возможно, я просто захотел узнать, что значит быть более открытым.

— И что ты при этом испытал?

— Почувствовал себя не в своей тарелке.

За этим последовало молчание. Руби запрокинула голову и закрыла глаза. Она хотела, чтобы он был с ней откровенным, но даже не подозревала, что его откровенность может причинить ей боль.

— Возможно, тебе просто нужно найти человека, с которым тебе будет комфортно делиться своими секретами.

— Возможно.

Это прозвучало мрачно и неубедительно, и Руби открыла глаза и встретилась с ним взглядом. Затем, понимая, что из этой щекотливой ситуации есть единственно правильный выход, она ближе придвинулась к Деймону. Он не стал двигаться ей навстречу, но и не отстранился. Он просто молча за ней наблюдал и, когда она легонько коснулась губами его губ, вздрогнул и прошептал:

— Что это было?

— Моя благодарность за твою попытку, пусть и не очень удачную. Мое «спасибо».

— О.

На этот раз он коснулся ее губ своими, вложив в поцелуй эмоции, которые не мог выразить словами, — желание и сожаление. Руби поняла, что он, несмотря на свою неспособность быть с ней открытым, по-прежнему ее хочет. Ей захотелось плакать.

— Это было мое «пожалуйста», — прошептал Деймон.

Затем он снова ее поцеловал. Она обвила руками его шею, он положил свои ей на талию и так тесно прижал к себе, что она почувствовала, как бьется его сердце.

Он был знатоком в области ласк и поцелуев, а она хотела сейчас именно этого. Разве имело значение то, что она почти ничего о нем не знала и, возможно, никогда не узнает? Она знала, что он тоже ее хочет. Разве этого недостаточно?

С каждой секундой их поцелуи становились все более страстными. Когда лимузин остановился, Руби, посмотрев в окно, увидела свою высотку и разочарованно застонала. Деймон тоже застонал.

— Может, немного покатаемся? — прошептал Деймон.

Руби прекрасно понимала, что он ей предлагает, и на этот раз не собиралась отказываться. Медленно подняв руку, она сняла с волос ободок и бросила на пол.