Последний пир (Гримвуд) - страница 61

— Теперь отступаем, — сказал Жером.

В эту секунду на поляну выбежала Виржини.

— Повезешь брата в замок, — распорядился Жером.

— Эта кляча не вынесет двоих! — возразил Шарлот.

— Пусть едет Эмиль, — решаю я. — Дорогу знаешь?

Тот, побелев, кивнул.

— Скачи обратно и поднимай тревогу. Скажи герцогу, чтобы его охотники выступили нам навстречу.

Эмиль поднял на меня глаза.

— Но это жакерия… Восстания не миновать! Или ты думаешь, на этом все кончится?

— Я остаюсь, — твердо сказал я. — Тебе надо лишь вызвать подмогу.

Он нахмурился и, кажется, вот-вот собирался отказаться. Из гордости? Из страха остаться без нашей поддержки? Но Виржини умоляюще посмотрела на него и взяла его за руку; это все решило. Эмиль вскочил на лошадь и унесся прочь, даже не оглянувшись. Надеюсь, ему хватило ума не поднимать головы: уж очень низко над тропой висели ветви.


Мы поняли, что дело плохо, когда не обнаружили у реки своих лошадей. Поляна, где мы их оставили, вся была в следах деревянных башмаков.

— Сволочи! — сказал Жером.

— Пойдем вниз по реке, — пробормотал Шарлот. — По берегу.

— Зачем?!

Виржини взяла мою руку и так крепко стиснула, что ее кулак побелел. Она не спросила моего разрешения, вообще ничего не сказала — и, видимо, даже сама не заметила своего жеста.

— Шарлот прав, — кивнул я. — Надо найти лодку. Пешком слишком далеко, и идти придется мимо тех лагерей.

— Думаешь, это крестьянское восстание? — прошептала Виржини.

Я пожал плечами.

— Прошлогодний урожай был плохой, следующий обещает быть еще хуже. Оброк непомерно высок. Дети умирают с голоду. Что им терять?

Жерому явно не по нраву пришлись мои слова, но он лишь покрепче обхватил Шарлота, а потом вдруг сбавил шаг.

— Давай я понесу тебя на спине? Так будет удобнее.

Шарлот отнял окровавленные пальцы от плеча и осмотрел рану.

— Сперва перевяжи мне плечо. А потом неси.

Сняв куртку, мы оторвали рукав от его рубахи и перевязали им рану. Затем надели куртку обратно и наглухо застегнули, фиксируя повязку. Жером встал на колени, чтобы Шарлот мог на него забраться. На самом деле мы проделали все это очень быстро, в считаные минуты — я дольше о том пишу. Шарлот молча сносил боль.

— Мы сумеем вернуться? — спросила Виржини.

— Жером поможет Шарлоту, а я не позволю тебя обидеть.

— Никогда не давай пустых обещаний.

— Почему же пустых?

Она рассмеялась, и Шарлот оглянулся на нас. Что-то в его взгляде заставило Виржини покраснеть до ушей, опустить голову и несколько минут идти молча, погрузившись в размышления. Мы прошли около мили и нашли на песчаном берегу, где река делала поворот, три утлые лодчонки. Противоположный берег весь порос деревьями, но на нашей стороне зарослей не было и людей тоже. Я перерезал веревки, которыми были привязаны две из трех лодок, а третью истыкал копьем, чтобы ею не смогли воспользоваться преследователи. Мы с Виржини стащили одну лодку к воде.