— Тогда поучи Коу рыбачить. Мясо она не очень любит. Может, рыба по вкусу придётся.
Да, в озере была рыба, и на водопой к нему часто приходили животные. Мехран поблизости буквально устилали плети диких дынь. Хорошо бы остановиться здесь на несколько дней, но бродившие поблизости яйцеголовые, всё ещё не взявшие след, могли наткнуться на нас чисто случайно. Поэтому задерживаться мы не стали. Сделав ещё три перехода, мы покинули так хорошо прикрывавшую нас Границу и углубились в пустыню.
Отсутствие воды нас не беспокоило, поскольку в мешке Имхотепа было достаточно синих галет для пересечения какой угодно пустыни. В Кайрори встречались редкие источники, окружённые чахлыми оазисами, но так как именно они служили главным местом стоянок для родов племени пхаясо, мы старались обходить их стороной. Воздух становился жарче и жарче, растительность — реже и невзрачнее. Изредка встречавшиеся огненные саламандры вспыхивали на солнце ярким пламенем, пытаясь нас отпугнуть. Плотоядные кактусы-мячики, эти убийцы-толстяки, начинали дрожать при нашем приближении, готовые выстрелить своими длинными колючками. Кактусы пао, из корней которых пхаясо вываривают одуряющий сок, возвышались там и сям, похожие на живые ибогальские здания. Вскоре вокруг не осталось ничего кроме кактусов, становившихся всё ниже, и голых скал, поднимавшимися всё выше. Цепь невысоких вулканов справа от нас выбрасывала вверх неуверенные тонкие струи дыма, а далеко на востоке, над чудовищным кратером вулкана Кайрори, давшего название всей стране, висела, как приподнятая над кастрюлей крышка, вечная чёрная туча, порождённая непрерывным слабым извержением. Только тучу мы отсюда и видели — сами стены кратерного кольца прятались где-то за горизонтом.
Стоило нам покинуть приграничную зону, как группы яйцеголовых, рыскавших по мехрану далеко сзади, сомкнулись в один большой отряд и повернули за нами. Отряды на западе и севере, со дня стычки у туннеля стоявшие на месте, пока никуда не двигались — очевидно, ибогалы считали, что для нашего уничтожения в Кайрори достаточно ста пятидесяти воинов, что было справедливо. Я же надеялся, что мы успеем к кораблю, если нас ничто не задержит.
В том-то и дело — «если». Уже на второй день пути в краю каньонов мы услышали боевые барабаны пхаясо. Я никак не мог понять, как и когда они нас заметили — им нужно было подойти достаточно близко, а тогда их непременно обнаружил бы я; впрочем, вдали я их тоже обнаружил бы. Наверно, это произошло в один из периодов, когда у меня потерялась связь с Книгой, не иначе. Да и дикарей могли предупредить не только их разведчики, но и трёхголовые керберы, с которыми у пхаясо что-то вроде союза.