Реверс (Лукьяненко, Громов) - страница 210

Отсюда следовал логический вывод: тащат не для того, чтобы сразу убить.

А для чего?

Карабкаться по скользкой лестнице, замечать вокруг себя все, что можно заметить, и думать – это уже три занятия разом. Слишком много. Естественно, ни до какого озарения Сергей не додумался.

Пограничники не были очень уж злы – судя по их настроению, никто из них не пострадал в перестрелке. Не так уж много их и было: всего шестеро. Вернее, семеро, если считать «пятую колонну» – Алену. Понятно было, почему никто из них не получил даже царапины, – огонь из рощицы вела главным образом Алена, мастер спорта по пулевой стрельбе! Знала, гадина, куда класть пули.

К удивлению Сергея, один из пограничников оказался стариком, другой – мальчишкой. Была и девушка лет двадцати. Девушку почему-то звали Калькой, старика – Стариком, что логично, а мальчишку, как ни странно, – Дедом. Разговаривали они по-русски. Разумеется, мальчишка был настроен кровожаднее всех, причем настолько, что Старик дважды прикрикнул на него, в то время как молодой пограничник по кличке Ударник деловито приковал Сергея к Еве.

Лишь в этот момент Ева вышла из ступора, да так, что Сергей испугался. Она дергалась с такой силой, что едва не сломала ему запястье. Она упала и била ногами. Она орала. Она выкрикивала Алене в лицо самые гнусные оскорбления на русском, аламейском, клондальском, оннельском и своем родном языке. Настоящая первосортная женская истерика – вот что это было. А Алене – что? Как с гуся вода.

Пленников поставили на ноги и отконвоировали к железной дороге. Там, после недолгих переговоров с начальником станции, посадили на платформу, прицепленную к крохотному маневровому паровозику, и куда-то повезли. Остановили в голой степи и опять погнали куда-то. Теперь пленников сопровождали лишь двое – Алена и неразговорчивый крупный мужчина, причем Алена была в этой паре главной.

Возле одинокого, на редкость кривого старого дерева мужчина-пограничник открыл Проход.

И вот она – Земля. Неизвестно какой остров в неведомо каком океане. Лестница. Маяк.

Он оказался приземистым массивным сооружением – высота острова позволяла не возводить здесь высокую башню. Свет жестоко резал глаза, каждая вспышка воспринималась как удар. На звонок вышел смотритель – маленького роста старик – и сейчас же поклонился по-японски, то есть всем корпусом. Пограничник и Алена поклонились в ответ – неловко, как кланяются гайдзины, пытаясь подражать японцам. Оскалившись в улыбке, старик пригласил внутрь.

На клондальском языке пригласил.

– Сюда, – показала Алена на дверь сразу за порогом. – Посидите немного тут, и без глупостей.