Ну разумеется. Еще до приезда сюда она уже думала о своем отъезде. Дед говорил, что мать уехала с острова много лет назад. Она привезла с собой этого летчика, чтобы он на несколько дней составил ей компанию и потом улетел вместе с ней. Майк ничего не сказал. Просто подошел, чтобы помочь летчику. Тот работал быстро, не сравнить с дедом. Майк наблюдал, как он ловко вбил колышки в мерзлую землю, протянул расчалки через крылья и колеса и завязал их с ловкостью бывалого матроса.
— Помочь? — спросил Майк.
— Спасибо, — отозвался летчик, передавая ему колышек, веревку и молоток. — Сможешь укрепить корму?
— Конечно, — сказал Майк.
— Уилл Берк, — протянул руку летчик.
— Майк Толбот, — ответил Майк.
Они пожали друг другу руки. Летчик скупо улыбнулся. Его пожатие было твердым, но искренним. Майк почувствовал облегчение. Этот парень был не похож ни на одного из тех идиотов, которые старались во что бы то ни стало подружиться с Майком, чтобы переспать с его матерью. Интересно, подумал парень, как отнесется дед к тому, что летчик останется?
Майк прикинул, где лучше вбить колышек. Он отбросил в сторону снег, установил металлический колышек и вбил его в мерзлую землю. Затем отмотал нужный кусок нейлоновой веревки, продернул ее сквозь стальное ушко и затянул надежный узел.
— Что? — спросил Майк, чувствуя на себе взгляд матери.
— Я так рада… — начала она и запнулась, — так рада видеть тебя.
— Я тоже, — кивнул он.
— Тогда обними меня.
Майк отбросил молоток, смахнул снег с перчаток и выполнил ее просьбу. Они застыли в объятии, ветер обдувал их со всех сторон. Его мать была маленькой, как птичка, на десять фунтов легче, чем когда он видел ее в последний раз. Майк прикрыл веки. Сара плакала. Он чувствовал, как она дрожит. И его глазам тоже стало горячо от слез. Новости о матери, которые он получил за прошедший год, не вселяли в Майка уверенности в том, что он увидит ее снова.
— Майк, — выдавила из себя Сара.
— Ну, мама, — сказал он. — Не надо…
— Да-да, я понимаю. — Она склонила голову и отступила от него на полшага, порылась в кармане в поисках носового платка. Но его не было. Когда Майк был ребенком и у него случался насморк, только у нее единственной среди матерей на детской площадке не было бумажных носовых платков в сумочке. Майк привык сам заботиться о себе, поэтому он потянулся к своей куртке и достал носовой платок.
— Спасибо. — Она вернула ему платок, жесткий от крахмала. — Сразу видно, что стирала тетя Бесс.
— Ты угадала, — сказал он, убирая платок во внутренний карман. Он уже собирался отвезти летчика и мать домой, но тут увидел такое… Дыхание у него перехватило, точно футбольный мяч угодил ему под дых, и он не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть…