Восточные страсти (Скотт) - страница 131

Он сморщился, помялся и запустил руки под широкий ремень.

— Полагаю, мне придется путешествовать в качестве вашего лакея.

Теперь наконец Эрика уразумела, что его тревожило. Она ласково улыбнулась.

— Совершенно верно. Вы уже были представлены Бойнтонам как мой слуга, так что менять ваш статус теперь все равно нельзя. Скажите мне спасибо.

— И не подумаю, — процедил он, уже охваченный гневом. — Когда я принимал эту должность, у меня не было ни малейшего намерения долгие месяцы притворяться слугой. Я требую к себе другого отношения.

Улыбка Эрики померкла, глаза ее приобрели сходство с кусочками льда. Внезапно она взмахнула кнутовищем и что было силы хлестнула по лицу компаньона.

Эта выходка явилась для него полной неожиданностью. Он инстинктивно попятился назад, ощупывая широкий, синевато-багровый рубец через всю щеку. Однако и здесь он не потерял обычного своего лоска; прекрасно отдавая себе отчет в том, что в доме Бойнтонов устраивать сцены небезопасно, он не проронил ни слова, — и только в глазах его кипела ядовитыми парами ненависть.

— А вы это заслужили, — сказала Эрика как ни в чем не бывало. — Вы позабыли, кто руководитель, а кто подчиненный в нашей миссии. Я отдаю приказы, а вы их выполняете. Так мы договаривались с самого начала, и только так будут строиться наши отношения, пока мы не вернемся в Гамбург, где я от вас избавлюсь. Полагаю, что я выразилась понятно.

— Фройляйн баронесса выразилась очень доходчиво, — сказал он, щелкнув каблуками и отвесив ироничный поклон.

— Хорошо же. Тогда у нас нет причин доставлять друг другу впредь разные неприятности. В свое время мы отправимся на Дальний Восток, где нам предстоит завершить наше задание. Когда рядом не будет ни Рейкхеллов, ни Бойнтонов, мы изменим ваш статус и вы станете равным мне, скажем так. А может быть, я даже удостою вас чести называться моим кузеном.

Браун понимал, что она умышленно его дразнит, а потому собрал в кулак всю свою волю и смолчал.

— Когда баронесса ожидает моего появления на борту того корабля, который отвезет нас в Америку?

— Я пошлю сообщение в вашу гостиницу завтра или послезавтра, — сказала она. — Смотрите же не пропустите его!

Рубец на щеке Брауна почти затянулся, когда «Лайцзе-лу» отправилась в плавание. Опытный лоцман занял место на шканцах и вел лоснящееся от блеска судно вдоль устья Темзы, пока оно не вышло в Ла-Манш, а из него в открытое море.

Эрика, похоже, вовсю упивалась восторгами, что же касается Брауна, то во время путешествия он кипел от злобы. Ему отвели койку в кубрике, а ел он то же, что и простые матросы. Надо сказать, что он был приучен к более изысканным условиям.