Восточные страсти (Скотт) - страница 148

Ее рука по-прежнему покоилась на его запястье.

— Я не хочу обременять вас, Джонатан, — ласково промолвила она.

— Уверяю вас, это не составит труда. Если вы не поедете, каюта останется без пассажира, и я заверяю вас, что деньги, которые мы бы на вас заработали, компания «Рейкхелл и Бойнтон» все равно бы никак не ощутила.

— В таком случае, — не отступая от правил хорошего тона, сказала она, — я вам чрезвычайно признательна и принимаю ваше приглашение. Вы говорили, что корабль направляется в место под названием Джакарта?

— Это самый большой город на острове Ява, — сказал он. — И столица Голландской Ост-Индии. К слову сказать, там живет мой близкий друг и партнер по бизнесу, и я с радостью передам с вами письмо для него. Он не знает в жизни большего удовольствия, чем находиться в обществе прекрасных дам, так что визит ваш будет взаимовыгодным.

Эрика снова от души обрадовалась и сказала себе, что удача явно благоволит ей. Ей не только предоставлялась возможность бесплатно и наиболее быстро добраться до Джакарты, но и заручиться рекомендательным письмом к Толстому Голландцу, чьего делового сотрудничества ей поручили добиваться ее гамбургские покровители. План работал просто на славу, а после одного из взглядов, которые Джонатан Рейкхелл на нее бросил, она заключила, что он не скоро ее забудет. Они снова встретятся на Востоке.


Элизабет Бойнтон, сославшись на «головую боль», избавила себя от необходимости отправляться на судоверфь «Рейкхелла и Бойнтона» и провожать Эрику фон Клауснер, которая отплывала в Джакарту.

Элизабет уединилась в своей комнате и была вся во власти мрачных мыслей, когда Руфь Бойнтон прямо из судоверфи заглянула к ней.

— Плохо, что ты не пошла провожать Эрику, — сказала Руфь.

Элизабет покачала головой.

— Она уехала — вот и все. Больше мне ни до чего дела нет. — Однако ее любопытство взяло верх. — Полагаю, Джонатан при этом присутствовал?

Руфь кивнула.

— Я могла бы об этом не спрашивать, — с горечью произнесла Элизабет.

— Не придавай этому большого значения, — сказала Руфь. — Он всегда там, когда в дальнее плавание уходит один из его клиперов. Ты ведь знаешь, Чарльз так же поступает в Лондоне. Это часть семейной традиции.

Элизабет, усмехнувшись, пожала плечами.

— Твоя конкурентка уехала, вот что важно, не так ли? — мягко сказала Руфь.

— Она уехала только потому, — сказала Элизабет, — что я предельно ясно дала ей понять, как нежелательно здесь дальнейшее ее присутствие. Наверное, это с моей стороны было низко и трусливо, но я не могла спокойно смотреть, как она строит Джонни глазки и хватает его руками.