Вопрос казался не имеющим отношения к делу. К удивлению Милли, Венеция покраснела.
— Да, — ответила она.
— И ты уверена в Лексингтоне?
— Да.
— В таком случае прими мои поздравления.
— Не вижу, с чем здесь можно поздравлять, — заявила Хелена. — Все это ужасная ошибка.
— Хелена, хотя бы в моем присутствии, ты не могла бы воздержаться от непочтительных замечаний в адрес своего деверя? Если Лексингтон поднялся достаточно высоко в глазах Венеции, тебе следует отказаться от своих предубеждений и принять ее решение.
Фиц редко переходил на назидательный тон, но его сдержанное осуждение исключало всякие возражения. Хелена прикусила губу и отвернулась. Венеция была удивлена и благодарна.
— Очевидно, ты скоро отбываешь на свой медовый месяц, Венеция? — поинтересовался Фиц.
— Да, сегодня.
— Тогда не будем терять время, — сказал он. — Наверняка у тебя полно дел, о которых нужно позаботиться перед отъездом. Перейдем в столовую?
Поскольку джентльмены не носили свадебных повязок, мачеха не сразу атаковала Кристиана вопросами. Но она знала, что он не попросил бы ее приехать без мужа, если бы не собирался сообщить что-то важное.
Они оба тянули время. Кристиан расспрашивал ее об удобствах дома, который они с мистером Кингстоном сняли на сезон. Она рассказывала о восхитительном садике, примыкавшем к дому. Только когда трапеза подошла к концу, разговор переключился на личную жизнь Кристиана.
— Есть какие-нибудь новости, касающиеся дамы с «Родезии», дорогой?
Он подвинул ближе чашку с кофе, которую поставили перед ним.
— Матушка, вам известно, как я отношусь к тем, кто не держит своего слова.
На следующее утро после несостоявшейся встречи в «Савое» вдовствующая герцогиня прислала записку, интересуясь, как прошел обед, и Кристиан, не скрывая своего разочарования, рассказал ей правду. Он также сказал, что намерен выяснить причину отсутствия приглашенной дамы и даст знать мачехе, если что-нибудь узнает. Но последнее обещание он исполнил не до конца.
— И этого хватило, чтобы охладить твои чувства? Ты узнал, почему она не пришла на встречу?
— Собственно говоря, да. — Кофе, крепкий и отлично приготовленный, напомнил ему кофе, который он пил, когда миссис Истербрук подошла к его столику в тот первый вечер на «Родезии». Она словно излучала чувственный призыв. С тех пор Кристиан не мог пить черный кофе, не ощущая вспышки такого же предвкушения.
Он добавил в кофе сахар и сливки.
— К сожалению, то, что я считал главным событием в жизни, для нее было игрой.
Вдовствующая герцогиня отодвинула остатки своего пудинга.