Лэйн вскинул глаза на Дункана.
— Нет, этой информацией он со мной не поделился.
— Я как раз собирался это сделать, — пояснил Дункан.
Они с Ангусом стояли лицом к лицу посреди кабинета.
— Ты что, Дункан, совсем из ума выжил? — тихо спросил Ангус.
— Я знаю, что делаю, — зарычал в ответ Дункан.
— Но ты не должен отказываться от всего, за что боролся, — после секундного молчания возразил Ангус. — Как ты мог позволить ей уговорить себя оставить Беннетта в живых?
— Не указывай мне, что я могу делать, а что нет, — предостерег его Дункан.
— Единственная причина, по которой я не заставляю тебя обнажить меч и защищаться прямо сейчас, заключается в том, что, как мне кажется, ты собираешься позабыть о своем обещании и снова взяться за оружие на следующий день после принятия брачных обетов. Во всяком случае, это то, на что я надеюсь.
Лэйн поспешил подойти к ним и вмешаться. Он был ниже обоих мужчин, и ему приходилось запрокидывать голову, обращаясь к ним.
— Но нарушать слово, данное даме, недостойно джентльмена, — произнес он. — Особенно когда речь идет о дочери герцога.
Ангус вспыхнул.
— Недостойно джентльмена! — воскликнул он. — Какого черта, Лэйн! Может, ты и одеваешься, как англичанин, но, насколько мне известно, ты все еще шотландец. И ты забываешь, что твой братец раздел эту девчонку догола прямо у нее в спальне и закинул ее к себе на плечо, как мешок с репой, чтобы вынести из форта. Затем он ее связал и пригрозил освежевать, как кролика, если она попытается сбежать. Так что, как мне кажется, немного поздно беспокоиться о хороших манерах.
Лэйн судорожно сглотнул.
— Никогда не поздно быть цивилизованным человеком.
Ангус навис над ним.
— Ты всегда боялся драки, Лэйн. Ты всегда оставлял это право другим, так что лучше не суйся в это дело.
Кадык Лэйна дернулся вверх-вниз. Он медленно отошел от соперников.
Дункан посмотрел в холодные глаза Ангуса.
— Я дал ей слово. Я не собираюсь его нарушать.
— А как насчет твоего слова мне? — спросил Ангус. — Ты пообещал, что вместе мы отомстим за смерть моей сестры.
Дункан ощутил укол вины, но поспешил отмахнуться.
— Я не собираюсь перед тобой оправдываться.
Напряжение между мужчинами возрастало, пока наконец Ангус не отвернулся и не направился к двери.
— Может, ты что-то и пообещал этой англичанке, Дункан, но я ей никакого слова не давал и ничем не обязан.
Дункан вышел вслед за ним в коридор.
— Не бери это на себя, Ангус. Оставь Беннетта мне.
Ангус снова обернулся к нему.
— Почему ты так поступаешь, Дункан? Неужели эта девица так много для тебя значит? А как насчет Муиры? Ты ведь ее любил. Как ты мог так легко ее забыть? Ведь не прошло еще и года.