— Я не совершил ничего противозаконного, — настаивал Ричард. Затем он кивнул головой в сторону окна. — Зато члены вашего клана, а по совместительству друзья-мятежники, завели меня на север, в то время как Амелия каким-то чудесным образом очутилась здесь.
— Поистине чудесным образом, — злорадно подтвердил Дункан. — А теперь расскажи мне, что ты делал с Муирой, когда напал на нее в тот день в саду. Расскажи мне о послании, которое ты отправил ее отцу, лорду Макдональду. Я хочу, чтобы моя будущая жена услышала это из твоих уст.
Ричард в отчаянии посмотрел на девушку.
— Не слушай его, Амелия! Он пытается запятнать мое доброе имя только для того, чтобы подчинить тебя себе. Он надеется на то, что твой дядя обеспечит ему необходимые связи. Его цель — заставить тебя забыть о его истинных намерениях якобитского мятежника.
Дункан горько усмехнулся.
— Лжешь ты так же хорошо, как и убиваешь.
— Ваша светлость! — крикнул, бросив взгляд через плечо, Ричард. Дядя Амелии покинул свой пост у окна и подошел к ним. — Вы не могли бы в качестве свидетеля подтвердить то, что граф Монкрифф мне сегодня угрожал? Он также явно вовлечен в подозрительную деятельность и является сообщником в похищении вашей племянницы, леди Амелии Темплтон.
— Я ничего подобного не наблюдал, — откликнулся ее дядя. — Когда Амелии удалось бежать от похитителя, граф предоставил ей убежище в своем замке. Это все, что мне известно.
— Ваша светлость!
Убедившись, что герцог не собирается менять свою позицию, Ричард сменил направление воззваний, обратившись к Амелии:
— Амелия, скажи мне, что этот человек тебя скомпрометировал или каким-то иным образом принудил к согласию на брак. Если это так, я привлеку его к ответственности.
Голос Амелии был тверд, хотя от страха у нее кружилась голова:
— Нет, Ричард, это неправда. Меня никто ни к чему не склонял. Я приняла его предложение свободно и с любовью в сердце. Поэтому, джентльмены, прошу вас, не надо держаться за свое оружие. Если я хотя бы для одного из вас что-то значу, сегодня здесь не будет кровопролития.
— Амелия! — протестующе воскликнул Ричард.
Она сошла с возвышения.
— Ричард, мне очень жаль, если мое письмо причинило тебе боль. Я не хотела тебя обижать. Я буду вечно благодарна тебе за то, что ты на поле боя спас моему отцу жизнь. Мне приятно, что ты приехал сюда, заботясь о моей безопасности и моем счастье, но между нами все кончено. Прости, но я тебя не люблю. Я люблю лорда Монкриффа.
Что-то затрепетало в ее сердце.
Ричард бросился к ней.
— Амелия! Что за вздор! Этот человек — шотландец!