Плененная горцем (Маклейн) - страница 162

Беннетт расхохотался.

— К чему все эти вопросы, Монкрифф?

— Я просто пытаюсь понять…

— Хочешь взглянуть на мои шрамы? — поинтересовался Беннетт. — Я могу их тебе показать. Ты сможешь увидеть, какие раны я получал во время сражений, а также следы от плети, когда меня забили почти до смерти.

Дункан недоверчиво смотрел на него.

— В британской армии не бьют офицеров плетьми.

— Конечно, нет, зато отцы бьют сыновей, стремясь воспитать из них хороших солдат.

Дункан задумался.

— Отец бил тебя плетьми.

— Да, — ответил Беннетт, — много раз. Но я не думаю, что это было хуже, чем то, через что пришлось пройти тебе, Монкрифф. Не будем забывать о епископе. Твой отец был человеком, ослушаться которого рискнули бы немногие. Я уверен, что ты тоже получил суровое воспитание и делал все, что тебе велели. Стыдиться тут нечего. Я также был покорным сыном.

Это действительно было так. Дункана воспитывали в строгости, но он восставал против деспотизма отца. В возрасте тринадцати лет Дункан вошел в галерею и увидел, как отец избивает мать. Он так сильно рассек отцу плечо разбитой бутылкой, что тот целый год не решался поднять руку на жену.

Когда это случилось снова, отец отделался подбитым глазом. А после третьей, еще более свирепой стычки с дерзким семнадцатилетним сыном его отец навсегда отказался от издевательств над женой.

— Сейчас я отвезу тебя обратно в замок, — произнес Дункан, возвращаясь к лошади и роясь в седельной сумке в поисках веревки, — где ты будешь ожидать полковника Уортингтона.

Беннетт нахмурился.

— Дай мне саблю, Монкрифф, и позволь сразиться с тобой. Это будет справедливо, с учетом того, что ты похитил у меня невесту, вне всякого сомнения, добившись ее руки силой, так же, как я одержал верх над твоей бывшей невестой. Как там ее звали? Мэри? Меган?

— Ее звали Муира, — тихо произнес Дункан.

— Что я могу сказать? Муира была хорошенькой шотландской девчонкой, и я позаботился о том, чтобы последние минуты ее жизни стали волнующими и незабываемыми. Я уверен, что ей очень понравилось. Жаль, что ты этого не видел.

Стоя перед Беннеттом, Дункан сжал рукоять секиры.

— Если бы я это видел, Беннетт, тебя бы уже не было в живых.

— В самом деле? Тогда почему я до сих пор жив? Возможно, и на самом деле война тебе не по нутру. Если верить тому, что я слышал, ты предпочитаешь вести переговоры в нарядных гостиных, добиваясь желаемых результатов при помощи своего виски. Что с тобой случилось? Твой отец был свирепым воином. Должно быть, он был очень разочарован тем, каким ты стал. Я до сих пор не понимаю, как Амелия могла тобой увлечься. Ведь ты всего лишь слабый и трусливый шотландец и к тому же, я в этом не сомневаюсь, грязный якобит.