Плененная горцем (Маклейн) - страница 31

— Нет, девушка, уверяю тебя, что это был не я, — поспешил возразить Дункан.

Его горячности было достаточно, чтобы убедить Амелию, поэтому она не стала настаивать.

— По крайней мере, он провел дома свое последнее Рождество, — добавила она. — Он был счастлив, зная, что обо мне есть кому позаботиться, что Ричард меня защитит.

Амелия была уверена: Мясник снова напомнит о том, что Ричард не справился с возложенной на него задачей по ее защите, но он произнес нечто совершенно неожиданное:

— Тебе повезло, что такой человек был твоим отцом.

Девушка быстро обернулась в седле.

— Почему ты это говоришь? Ты был с ним знаком?

Она почувствовала необъяснимое желание обнаружить хоть малейшую связь между этим безжалостным дикарем и своим отцом. Ей хотелось ощутить присутствие отца здесь, рядом с ней, и увериться, что, пусть она его и не видит, он все равно обладает какой-то властью над ее похитителем.

Но в выражении лица Мясника не было ничего необычного. Он по-прежнему был холоден и сдержан.

— Я говорил тебе, что сражался при Шерифмуре, и поэтому мне известно, что твой отец был блестящим солдатом и благородным военачальником. Это было честное сражение, несмотря на то что итог был не в нашу пользу. — Он помолчал, а когда заговорил, в его голосе зазвучали умиротворенные нотки: — Я также знаю, что, оправившись от полученных в битве ран, сразу после того Рождества, которое провел с тобой, он вернулся к месту службы и попытался вести переговоры с шотландской знатью с тем, чтобы предоставить им второй шанс принять Акт о соединении и прекратить войну.

Амелия удивленно сдвинула брови.

— Тебе известно о его переговорах с графом Монкриффом?

— Да.

— Как ты о них узнал?

Он рассмеялся над ее изумлением.

— Горцы беседуют друг с другом, девушка, и кланы тоже общаются между собой. Не все шотландцы живут в пещерах, и не все они являются безграмотными негодяями.

Она отвернулась.

— Конечно же, нет. Мой отец очень хорошо отзывался о графе Монкриффе, который, подобно тебе, является горцем. По словам отца, граф — страстный коллекционер итальянской живописи. Он говорил о нем как о резком, но честном человеке. Он сказал, что его дом похож на дворец. — Амелия снова развернулась в седле. — А ты когда-нибудь встречался с графом?

— Да, — ответил Мясник. — Но все не так просто, как ты думаешь. Здесь, в Шотландии, не бывает только черных или только белых цветов. Твой отец мог счесть графа справедливым и цивилизованным человеком — настоящим джентльменом, если пользоваться твоими определениями, — но, поскольку он ведет переговоры с англичанами, а его сады подстрижены и ухожены, как прилизанные английские имения, он нажил много врагов. Многие шотландцы — те, которые хотят посадить на трон Стюарта, — считают графа трусом и предателем. Они уверены, что он всего лишь стремится увеличить свои земельные владения, и возможно, подобные утверждения не лишены оснований.