Черная книга (Рэнкин) - страница 61

— Дядя Джимми? Я не помню никакого дядю Джимми.

— Они давно рассорились. И с тех пор не общались.

— Жаль.

— Дядя Джимми умер несколько недель назад. Его вдова — наша тетя Ина — хотела, чтобы у нас была эта фотография.

— Зачем?

— Может, затем, что мы родственники, — пожал плечами Ребус.

Майкл улыбнулся:

— Ты не всегда был в этом уверен. — Он посмотрел на Ребуса влажными глазами.

— Теперь мы будем это знать. — Ребус кивнул на чашку. — Можно я выпью этот чай, если ты не хочешь? У меня язык, как половичок у двери в магазине в час скидок.

— Пей, бога ради.

Ребус за несколько глотков осушил чашку.

— Ну и чай. Ты можешь мне поверить: я оказал тебе услугу, — сказал он.

— Я знаю, что за чай они заваривают в таких заведениях.

— Значит, ты не такой чокнутый, как может показаться. — Ребус помолчал. — Так ты что, их почти не видел?

— Кого?

— Тех, кто тебя увез.

— Я видел фигуры в дверном проеме. Первый был ростом с меня, но гораздо шире в плечах. Другие… черт их знает. Лиц не разглядел. Извини.

— Ладно уж. Но хоть что-нибудь можешь сказать?

— Не больше, чем ночью констеблю. Как его фамилия-то?

— Харт.

— Да-да, Харт. Он сначала решил, что я с тарзанкой прыгал. — Майкл хохотнул. — Я ему сказал: нет, я просто решил повисеть.

Ребус улыбнулся:

— Но, к счастью, не забыл закрепить веревку.

Однако Майкл уже не смеялся:

— Ночью меня трясло. Им пришлось дать мне таблетку, чтобы я уснул. Не знаю, что это была за таблетка, но я до сих пор очумелый.

— Пусть они тебе рецепт дадут — будешь продавать таблетки студентам.

— Они хорошие ребята, Джон.

— Я знаю.

— Жаль будет, если съедут.

— Это я тоже знаю.

— Ты имеешь в виду Гейл?

— Эта девчонка, с которой ты виделся?

— Я у нее уже увидел все, что можно. Она в прошедшем времени. Но у нее бойфренд в Охтерардере. Может, он ревнивый?

— Вряд ли это его рук дело.

— Да? Но я в Эдинбурге пробыл всего ничего, чтобы успеть нажить себе врагов.

— На этот счет можешь не беспокоиться, — сказал Ребус. — У меня столько врагов, что на обоих хватит.

— Это радует. А пока…

— Что?

— Как насчет того, чтобы поставить дверной глазок? Только представь, что было бы, открой дверь одна из девчонок.

Да, Ребус уже думал об этом.

— И цепочка нужна, — сказал Ребус. — Сделаю сегодня. — Он помолчал. — Харт говорил что-то насчет фургона.

— Когда они меня затолкали в машину, я оказался в каком-то узком пространстве. Но при этом впечатление такое, что сам-то фургон довольно вместительный.

— Значит, там лежал какой-то груз?

— Похоже на то. И очень твердый, черт бы его подрал. Все колени отбил. — Майкл пожал плечами. — Вот и все, пожалуй. — Потом он вспомнил что-то. — Ах да, и воняло там ужасно. Либо вообще воняло, либо у них что-то сдохло в том ковре, в который они меня завернули…