* * *
— В меня стреляли! — сообщила Алиса изумленному Фреду.
— Когда? Где?
— Когда мы ехали на вечеринку. Винсент заметил, что охрана отстала, и остановился возле заправки. В этот момент кто-то пальнул прямо в меня. Я оступилась, и пуля прошила только мою сумочку. Ее Винс забрал.
— Элис, это не лезет ни в какие ворота. Твой муж сообщил в полицию?
— Нет. Я не захотела. Как ты думаешь, Фред, кому нужна моя смерть?
— Ты должна знать своих врагов, Элис.
— Когда знаешь — это разве враги? Так, оппоненты. Настоящие враги безлики, как пули.
— Пуля как раз очень многое может рассказать. Кстати, служба безопасности нашла пулю?
— Не знаю, — Алиса провела рукой по глазам.
— Надеюсь, ты понимаешь, что мне не следует больше оставлять тебя без присмотра? Прошлое — прошлым, Элис, но стоит ли ради него рисковать жизнью? Пока я раскапываю дела минувшие, ты подвергаешься реальной опасности.
— Согласна. Не мог бы ты попросить, чтобы мне принесли чашечку кофе? А то у меня слипаются глаза.
— Тебе не кофе нужно пить, а немедленно ложиться в постель.
— Шутишь? Ты обещал назвать имя моего настоящего отца. И всерьез считаешь, что, не выслушав тебя, я завалюсь спать?
— Что тебе даст одно имя? — пожал плечами Фред.
— Все равно. Я хочу знать его сейчас.
— Виктор Хаттон, художник. Он жил в Вустер-сити не слишком долго. У него с твоей матерью был роман.
Алиса молчала. Мысли в ее голове застыли, словно замороженные. Получалась какая-то чушь. Получалось, что ее мать и отец не были женаты. И они с Элис — незаконнорожденные. Странная у нее оказалась семейка. Мать родила близнецов не от мужа, а от любовника. Потом одного младенца потеряла в далеком путешествии. А отец, настоящий отец, судя по всему, вообще исчез с горизонта.
— Элис, ты ведь была готова к тому, что услышишь, разве нет? С тех пор как позвонила Молли Паркер, ты шарахалась от Дэйла Хоккеса, как от чумы. Но Дэйл понятия не имеет о том, что ты — не родная его дочь.
— Откуда ты знаешь?
— Мой отчет будет длинным, не лучше ли отложить его до завтра?
Алиса неохотно согласилась и спросила:
— Ты останешься здесь, Фред?
— Конечно. Теперь я с тебя глаз не спущу. Я буду в соседней комнате.
Оставшись одна, Алиса быстро разделась и скользнула под одеяло. Сон не шел. Она думала о своей матери, о том, как та обманывала Дэйла Хоккеса. Этот милый человек был уверен, что Элис — его родная дочь, плоть от плоти, кровь от крови. Он надышаться на нее не мог. А Джули… Как она могла?
Где-то за стенами ее комнаты пиликнул телефон. Алиса подумала, что зря она не взяла у Фреда письма. Пусть бы они лежали у нее в комнате. Алиса набросила халат и тихонько открыла дверь. В коридоре никого не было. Сделав несколько кошачьих шагов в сторону комнаты Фреда, Алиса услышала его приглушенный голос — он говорил по телефону.