Помеченный смертью (Кунц) - страница 30

— С ней связана самая важная работа всякой жены.

— Да я не о том, сумасшедший! Я просто уже не могу спать в этом проклятом спальном мешке, у меня вся спина болит.

Алекс рассмеялся.

— И вообще, — продолжала Куртни, — ты когда-нибудь пытался устраивать кемпинг посредине огромной, покрытой толстым ковром и совершенно пустой комнаты? Это же ужасно!

— Бедняжка, тебе было бы легче, если бы кто-нибудь был рядом.

— Да нет, — ответила она, — я в порядке. Мне просто немного нравится злиться. Как вы с Колином, ладите?

— Прекрасно ладим, — ответил Алекс, глядя на Колина. Мальчик сосредоточенно поправлял очки на своем курносом носу.

— А кто там за вами следил? — спросила Куртни.

— Ой, да никто.

— Одна из игр Колина?

— Да, и только, — заверил он.

— Слушай, он действительно выиграл у тебя доллар?

— Да, это так. Он хитрющий мальчишка. Вы с ним похожи.

Колин рассмеялся.

— Как автомобиль? — спросила Куртни. — Между прочим, шестьсот миль в день за рулем — это для тебя не слишком?

— Вовсе нет, — ответил Дойл, — и моя спина, вероятно, болит не так сильно, как твоя. Мы сможем уложиться в расписание.

— Рада это слышать. Помимо всего прочего, я горю желанием заполучить не только новую кровать, но и тебя в нее поскорее.

— Аналогично, — улыбаясь, сказал Алекс.

— Вот уже несколько ночей я любуюсь видом из окна этой проклятой спальни, — говорила Куртни, — а сегодня вечером, например, зрелище еще более впечатляющее, чем вчера. Отсюда видны огни всего города и залива, подмигивающие, прыгающие, сияющие...

— У меня уже ностальгия, я скучаю по дому, в котором никогда не был, — ответил Дойл. А еще он очень скучал по Куртни, и теперь ее голос приятно волновал и возбуждал его.

— Я люблю тебя, — произнесла Куртни.

— Я тоже.

— Скажи еще раз.

— У меня тут лишние уши, — сказал Дойл и посмотрел на Колина, который сосредоточенно вслушивался в их разговор.

— Колина это не смутит, — ответила она, — любовь его совершенно не смущает.

— Ну хорошо, я люблю тебя.

Колин усмехнулся и обхватил плечи руками.

— Позвоните завтра вечером.

— Как всегда, — пообещал он.

— Пожелай Колину спокойной ночи от меня.

— Конечно.

— До свидания, родной.

— До свидания, Куртни.

Алекс положил трубку и понял, насколько сильно скучал по ней, если, закончив телефонный разговор, он почувствовал, как его словно острым ножом полоснули по коже.

* * *

Когда Джордж Леланд въехал на своем фургоне на стоянку "Лейзи Тайм мотеля", покрытую мелким щебнем, при входе уже горели большие зеленые неоновые буквы: СВОБОДНЫХ МЕСТ НЕТ. Но это его не особенно волновало, так как он и не собирался оставаться в этом мотеле. Леланд не был таким обеспеченным, таким удачливым, как Алекс Дойл, и не мог позволить себе даже относительно невысокие цены "Лейзи Тайм мотеля". Он лишь медленно проехал вдоль одного, потом вдоль другого крыла здания, пока не обнаружил "Тандерберд". Леланд улыбнулся, довольный собой. "Точно по указанному в книжке адресу, — подумал он. — Дойл, ты чертовски аккуратен и рационален". Затем он быстро уехал еще до того, как кто-нибудь смог его увидеть. Проехав дальше по дороге мимо дюжины других мотелей, из которых одни были в точности как "Лейзи Тайм", другие — гораздо богаче, Леланд наконец подъехал к маленькому обшарпанному деревянному мотелю, где на входной двери висело объявление о наличии свободных мест. Рядом с ним из простых, самых дешевых неоновых ламп было сложено название мотеля: "ДРИМЛЕНД" — "Мир грез".