Сброшенный корсет (Кубелка) - страница 233

— А кто еще придет?

— К генералу? Только мы и Стани. Кто же еще должен прийти?

— Она хочет знать, придет ли Габор, — буркнула Эрмина.

Тетушка глубоко вздохнула:

— Габор не придет. Генерал отослал его в Венгрию, чтобы тот привез леди Фогоши. У нее закончился отдых.

— Он уехал, просто уехал и не… — Для меня было непостижимо, как Габор мог уехать, не простившись. Не оставив записки, не объяснившись со мной. Значит, никаких похищений? Что же… теперь и я ничего уже не хотела.

— Габор хороший сын, — мягко пояснила Эрмина, — он никогда не пойдет против воли своего отца.

Мой взгляд упал на левую руку. Кольцо! Что мне с ним делать? Вернуть ему? Никогда. Я оставлю его себе на память.

— Дети мои, — нетерпеливо сказала тетушка, — нас ждут. Минка, Его Превосходительство выписал из Будапешта твой любимый шоколад и фрукты, и печенье, и конфеты. Его апартаменты выглядят, как кондитерская. А еще он заказал для тебя нечто необыкновенное — орхидеи! Чтобы они стояли в твоей комнате и все время напоминали тебе о нем. Их доставили сегодня утром. Я видела. Это что-то невероятное, ты себе не представляешь.

— У меня нет свадебного платья.

— Я заказала для тебя платье цвета увядшей розы с кремовыми кружевами. Цвет — просто прелесть. К нему так подходят красные рубины, смотрится великолепно. Все-таки у меня есть пророческий дар. Разве не я говорила с самого начала, что диадема лучше всего подходит темноволосой невесте? Минка, сейчас же надень платье, я пришлю к тебе Цилли, чтобы затянула тебя в корсет, и мы встретимся наверху. Мне еще надо достать где-то плевательницу для персидского министра, который живет в княжеских апартаментах.

— А в чем надо поклясться, когда выходишь замуж? — спросила я Эрмину, когда мы остались наедине.

— Ты клянешься, что будешь слушаться его. Он клянется, что будет тебе верен, и оба клянутся, что будут любить друг друга — в счастье и в горе, в болезни и здравии и т. д.

Ага! Генерал готов клясться в верности в воскресенье, перед алтарем, в присутствии епископа и всего города, а в то же время дарит Лизи браслет, чтобы она последовала за ним в Венгрию в его замок, где он будет заниматься с ней «этим» на верхнем этаже. Вот они мужчины, какими я их по-настоящему увидела на Бастайгассе 7 августа.

— Нам обязательно надо к нему?

— Избежать этого не удастся, дорогая!

— Хорошо. Я пойду, но замуж за него я не выйду.

— А что же ты собираешься делать?

— Я хочу в Вену, в Йозефштадт, в пансион.

— Генерал вряд ли одобрит такое решение.

— Но вы ведь так хорошо его знаете. Вы не можете переубедить его?