Проверка на любовь (Семпл) - страница 86

— А, это ты, Дез. Как дела, прелестница? — Когда мы учились в школе, то частенько в разговор вкрапляли словечки из Шекспира. Конечно, это всего лишь детство, на уровне шестого класса, и мне давно пора бы немного повзрослеть.

— Если в двух словах, Марта: просто фантастика и даже еще лучше.

Я сникаю. Простите меня, но я не могу вспомнить ни одного случая, когда радость Дездемоны не отражалась на моем самочувствии наихудшим образом.

— Что же произошло?

— Ну, это не телефонный разговор. Давай вместе пообедаем. Мне просто не терпится посмотреть на тебя и увидеть выражение твоего лица после того, как я тебе все расскажу.

— М-м-м… Ну, хорошо. Где?

— Что ты скажешь насчет Галгери? Алекс сегодня работает, и я уверена, что ему будет приятно повидаться с тобой.

— Договорились. Когда? — Голос мой звучит сдержанно, слова подбираются на удивление банальные.

Разговор закончен. Я вешаю трубку и тут же закуриваю сигарету, делая глубокую затяжку. За аркой церковного окна все кажется светлым и зеленым. В живой изгороди, среди ветвей, запуталась птичка. Я стою у окна и, глубоко вдыхая сигаретный дым, просто наблюдаю за ней. Она тщетно хлопает крыльями примерно с полминуты, в движениях заметна паника. Но вот она, наконец, освобождается и, вспорхнув, исчезает в небе над Лондоном.


Через два часа.

Когда я приезжаю в Галгери, здесь уже царит привычный приглушенный шум: обедают бизнесмены и освежаются любители выпить среди бела дня. Дездемона уже тут, она устроилась за столиком в центре зала. И хотя самого Алекса еще не видно, я чувствую, что он тоже где-то поблизости, за дальней стеной.

Я иду к Дездемоне, одновременно уступая дорогу спешащим официантам, и воздух в зале почему-то становится плотным и каким-то тяжелым. Я повсюду вижу свои отражения — на стене впереди, по бокам, на двери, ведущей в кухню, когда она открывается. И хотя сейчас к Дездемоне направляется примерно полтора десятка Март Сеймор, я на секунду теряю ориентацию и сама не могу сказать, которая из них — настоящая. Я понимаю, что совершаю непоправимую ошибку, и мне надо было бы найти любую причину, чтобы отказаться и не приходить сюда.

Если внутренне в чем-то Дездемона и не совершенна, то про внешность этого никак не скажешь. Она что-то сотворила со своими волосами — придумала челочку и «хвостики». Когда я подхожу ближе, она откладывает в сторону меню и приветствует меня улыбкой. Это я просто так сказала «улыбкой»: на самом деле она просто пожирает меня глазами.

Дездемона ведет себя исключительно спокойно, сидит, сложив руки на коленях. Она надежно сдерживает себя, как гепард, приготовившийся к броску.