Только ты и я (Мэнселл) - страница 31

— Не произошло, — возразила Тилли, становясь пунцовой.

— Не морочь мне голову. — Макс с безнадежным видом произнес: — Знаешь, если Джек соблазнит тебя, а потом бросит и разобьет тебе сердце и ты в отчаянии поймешь, что больше не можешь жить здесь, уволишься и бросишь нас с Лу, клянусь: я лично сверну этому трагичному вдовцу шею, и плевать, что он мне друг.

Тилли все еще горела желанием узнать подробности; Луиза успела рассказать ей только самое основное, прежде чем ее сморил сон.

— Я уже говорила тебе, что не стану чьей-либо зарубкой.

— О, это было до того, как ты услышала историю.

Тилли охватило негодование.

— Я все равно не знаю всех подробностей.

— Ладно. Готова слушать? — Макс наполнил ее бокал и положил ноги на журнальный столик перед диваном. — Приготовь носовой платок, детка. Джек и Роуз были вместе три года. Она была великолепна, на три года младше его. Очаровательнейшее создание. Все ее любили. Они обручились в канун Рождества пять лет назад. Свадьбу назначили на следующий декабрь. Венчаться они собирались в одной деревушке в Пемброкшире, где выросла Роуз. Все было готово. Потом обнаружилось, что Роуз беременна, и это только прибавило радости. Они с нетерпением ждали, когда станут родителями. Роуз обожала кататься верхом, но Джек заставил ее бросить, чтобы она не навредила ребенку. В общем, за неделю до свадьбы Роуз поехала в Уэльс к своим родителям, чтобы закончить приготовления. Джек остался здесь подгребать дела. В воскресенье утром она пошла гулять с родительской собакой по берегу моря. День был ветреным, штормило. Собака погналась за чайкой и попала в прибой. Роуз практически выросла с этой собакой. Вся семья ее обожала. Короче, люди видели, как Роуз звала ее, а она не могла выбраться на берег. Тогда Роуз прыгнула в воду.

У Тилли пересохло во рту; тяжело слушать такую историю, когда знаешь конец.

— Знаешь, что было дальше? — продолжал Макс. — Она ведь спасла собаку. Одному Богу известно, как ей удалось доплыть до нее и подтащить к камням, чтобы она смогла выбраться на безопасное место. Только самой ей спастись не удалось. На нее обрушилась здоровенная волна, и ее ударило о дно, а потом течением уволокло в море. К тому моменту, когда до нее добрались спасатели, было поздно. Она умерла.

— Даже не знаю, что сказать. — Тилли покачала головой, тщетно пытаясь представить весь ужас случившегося. — Бедные родственники.

— Было тяжело, — согласился Макс, отпивая вина. — Родители были раздавлены горем. Они лишились дочери и внука — в общем-то своего будущего. Ну а Джек, естественно, во всем винил себя. Он твердо считал, что, если бы поехал в Пемброкшир, а не остался здесь, ничего бы не случилось. — Помолчав, он вздохнул. — По сути, он в чем-то прав. Вот так. Вместо свадьбы — похороны. Родственники Роуз были в отчаянии. Джек прошел через все хлопоты на автопилоте. А потом с головой погрузился в работу. Примерно через полгода он начал… снова появляться на людях. — Макс опять помолчал. — И с тех пор продолжает этим заниматься, да так, что превратился в легенду. Мы уже подумываем о том, чтобы обратиться в Книгу рекордов Гиннесса. Только ведь они пришлют какую-нибудь невинную девчушку, чтобы она зарегистрировала его рекорд, и всем известно, что будет дальше. Представь, открываешь книгу и читаешь: «Рекорд по соблазнению женщин принадлежит Джеку Лукасу, 33 года, из Роксборо, Котсуолд, который сказал, что позвонит мне, который пообещал, что мы с ним снова увидимся, но который оказался лживым мерзавцем и который думает, будто имеет право обращаться с нами, женщинами, как с мусором… Да кем он себя считает?!»