— Обычно опыты проводят на крысах, — заметил Люк. — Ты можешь написать биографию крысы?
— Если в её жизни было что-нибудь интересное…
— Так, не отвлекайтесь, — оборвал нас Фред. — Я сегодня общался с человеком из замка. Нашему недельнику оказали большую честь. Мы сможем взять интервью у Алана Рейвена, графа Торнсайдского. Вообще-то он не любит иметь дело с газетчиками… — Я фыркнула. Можно подумать, хоть кто-то из аристократов это любил. — Но лично с тобой он согласился говорить. Если помнишь, полгода назад, когда он унаследовал графство, ты писала о введённом им налоге. Этот налог был крайне непопулярен, а ты представила его как полезный для всего графства, объяснив, на какие именно цели предназначены деньги. Ну, помнишь? Ты ещё написала, что этот налог оправдан "в отличие от всех прочих".
— Ну, помню, помню, — кивнула я. — Ненавижу писать про налоги, это ты меня тогда вынудил. Но тот налог себя оправдал, так что я всё правильно написала. И что теперь?
— А то, что Рейвен читал ту статью и счёл её для себя полезной. Так что он оценил твою работу. И поэтому лично тебя согласен видеть у себя в замке. Так вот: иди, поговори с ним и напиши его биографию. Если справишься, тогда подумаем и про командировку в столицу.
— Обещаешь? — воодушевилась я.
— Обещаю…подумать.
— Ну ладно. — Я сделала вид, что проигнорировала последнее слово. — Так и быть, будет тебе биография этого твоего Рейвена.
— Ну, вот и славно, — облегчённо вздохнул Фред.
— А как насчёт продажных женщин? — напомнила я.
Куратор поморщился.
— Если тебе так надо, пожалуйста. Иди и работай. Только учти: публиковать всякое непотребство не буду. Ни с иллюстрациями, ни без.
— Не беспокойся, нормальный будет материал, никакого непотребства, — заверила его я.
— Все свободны, — вздохнул Фред. — Мири, плесни-ка мне…
— Капель? — услужливо подсказала девушка, подхватывая пузырёк.
Куратор задумчиво пожевал губами, провожая взглядом расходящихся газетчиков.
— Нет, водки, — решительно сказал он.
Я собиралась отправиться в библиотеку, дабы подготовиться к предстоящему интервью, но на выходе из редакции меня перехватил Люк.
— Послушай, Аби, — сказал он, бесцеремонно кладя руку мне на плечо, — мне нужна твоя помощь. Не заскочишь со мной по одному адресу?
— По какому? — насторожилась я, не торопясь ничего обещать.
С Люка станется захватить меня в Стонридскую пыточную, чтобы я постояла на шухере, пока он будет исследовать пятна крови на инструментах.
— Не беспокойся, ничего криминального, — поспешил заверить меня газетчик. — Мне просто нужно попасть в некий архив, а я боюсь, что одного меня туда могут не пустить. Видишь ли, я пишу о конфликте между двумя кланами и пытаюсь докопаться до сути. А дело очень давнее и информации не хватает. Судя по имеющейся у меня библиографии, довольно важные сведения могут обнаружиться в исторической монографии Ингрима Светлоликого, но ни в одной из Торнсайдских библиотек её нет. Её копий вообще было сделано очень мало, да и из тех половина сгорела в пожарах. Короче, одна копия хранится в частном архиве Алисдейров. Но ты же знаешь, люди этой породы нашего брата газетчика близко к себе не подпускают. А ты ведь умеешь находить всякие способы пробираться в дома к дворянам. Вот я и подумал: может, подсобишь?