Ловушка для адвоката (Коннелли) - страница 67

— Они сказали, куда вас везут?

— Сказали, что еще будут допрашивать, и мы подумали, что везут в участок. С нами ехали двое полицейских, они говорили про опознание. Джейсон спросил, и они ответили, что нужны люди в такой же одежде, чтобы свидетель опознал Дерека…

Он замолчал, поглядел на Босха, потом на нас с Мэгги.

— И что было дальше? — спросил я.

— Ну, тогда Джейсон сказал им, что опознания так просто не проводятся, но они ответили, что выполняют приказ. Потом мы выехали на Виндзор и остановились перед домом. Полицейские вышли и стали разговаривать с другими. Мы с Джейсоном смотрели из машины, но никаких свидетелей не заметили. Тут Джейсон попросил у меня бейсболку.

— Простите, что? — переспросила Мэгги.

— Бейсболку, фирменную, «Доджерсов». Я все время ее носил тогда. Джейсон сказал, что там у дома стоит полицейский, с которым он как-то поцапался из-за машины. Дай, мол, надену, чтобы тот не узнал.

— И вы дали?

— Я подумал, пускай, кто ж знал тогда… ну, вы понимаете. Дал ему, он надел. Потом нас вывели из машины и поставили рядом с Дереком. Стояли, стояли, и тут одному полицейскому что-то сказали по радио, он обернулся и крикнул Джейсону снять бейсболку. Джейсон снял, а потом вдруг на него все накинулись, надели наручники — оказалось, это не Дерек, а он.

По глазам Мэгги я понял, что история с бейсболкой нам очень пригодится.

— Знаете, что самое смешное? — спросил вдруг Клинтон.

— Что?

— Бейсболку мне так и не вернули.

Он рассмеялся, я ответил улыбкой.

— Придется, когда все закончится, подарить вам новую. Позвольте теперь задать вам главный вопрос. — Я сделал значительную паузу. — Согласны ли вы повторить все, что рассказывали здесь, на судебном разбирательстве по делу Джейсона Джессапа?

Клинтон задумался, потом решительно кивнул:

— Да, согласен.

Я встал, обошел стол и протянул ему руку.

— Стало быть, у нас появился новый свидетель. Мистер Клинтон, примите нашу искреннюю благодарность.

Мы обменялись рукопожатием, и я обернулся к Босху:

— Гарри, мы все обсудили?

— Думаю, да. Я отвезу мистера Клинтона назад в мастерскую.

— Отлично. Еще раз большое спасибо, мистер Клинтон.

Он поднялся со стула.

— Можете звать меня Биллом.

— О'кей, — улыбнулся я. — Звать будем Биллом, а вызывать как свидетеля.

Вежливо посмеявшись над моей незатейливой шуткой, Босх и Клинтон вышли из комнаты. Я вернулся за стол и взглянул на Мэгги:

— Ну, что скажешь о бейсболке?

— Это связующее звено. Сара тоже вспомнила, что Клостер по радио приказал снять бейсболку с одного из водителей, и тогда она узнала преступника. В материалах первого процесса Гарри нашел список вещей, изъятых у Джессапа при аресте, и там упоминалась бейсболка «Доджерсов». Теперь, через столько лет, найти ее будет непросто, но мы попробуем — может, поискать в Сан-Квентине? Так или иначе, список у нас уже есть.