Ловушка для адвоката (Коннелли) - страница 69

Вместо ответа Рэйчел пригласила его к столу. Босх уселся, украдкой разглядывая ее. Волосы, спадающие на плечи, — непривычно. Ему приходилось видеть Рэйчел такой, но не на работе. Черные локоны обрамляли лицо, привлекая внимание к темным глазам.

— Я бы предложила выпить, но в холодильнике, увы, пусто.

— Ничего, обойдусь.

Она открыла коробку и стала доставать папки.

— Рэйчел, спасибо большое, — сказал он. — Надеюсь, это не очень выбило тебя из колеи?

— Работа — не слишком, даже интересно… а вот само твое появление — пожалуй.

Он растерялся:

— В каком смысле?

— Я теперь не одна, ты же знаешь. Он знает о тебе и о версии одной пули, обо всем. В общем, он был недоволен, когда я проводила вечера за работой для тебя.

Босх молчал, не зная, что ответить. Рэйчел Уоллинг никогда ничего не говорила просто так. Не было ли и здесь скрытого смысла?

— Извини, — произнес он наконец. — Ты говорила ему, что это просто работа, что меня интересовало лишь твое мнение как профессионала? Ты лучшая в своем деле, вот я к тебе и обратился…

— Он знает, что я лучшая, но это ничего не меняет. — Рэйчел открыла папку. — Ладно, займемся делом.

— Ты знаешь, моя бывшая жена умерла, — вдруг сказал он, сам не зная зачем, — ее убили в Гонконге в прошлом году.

Рэйчел вздрогнула. Он понял, что она не знала.

— О Боже! Мне очень жаль…

Он лишь молча кивнул, решив не делиться подробностями.

— А дочка? — спросила она.

— Живет со мной. С ней все в порядке, но сначала было трудновато. Всего четыре месяца прошло.

На глаза ее навернулись слезы.

— А тебе-то как трудно пришлось…

Босх снова не знал, что сказать. Конечно, Мэдди теперь была с ним, но какой ценой она ему досталась! Он уже жалел, что заговорил об этом.

— Знаешь, как-то странно, — начал он смущенно. — Сам не знаю, почему вдруг рассказал. Ты упомянула про пулю, а я вспомнил тот разговор… Давай про это в другой раз, а? То есть если хочешь, конечно… Вернемся к нашему делу.

— Да, конечно. Но твоя дочка… Потерять мать, потом лететь через океан в незнакомый город. Нет, с тобой ей хорошо, я знаю, но все равно — столько всего сразу…

Он пожал плечами:

— Ну, вообще-то говорят, дети быстро приспосабливаются, так уж они устроены. У Мэдди уже куча друзей, и отметки в школе хорошие. Думаю, в конце концов у нее все наладится.

— А у тебя?

Он посмотрел ей в глаза:

— У меня уже все хорошо. Она со мной, и лучше, чем она, у меня ничего в жизни нет.

— Рада за тебя, Гарри.

— Спасибо.

Рэйчел отвела взгляд и стала перебирать бумаги. Он поразился мгновенной перемене в ее облике. Серьезная, собранная — эксперт ФБР, готовый излагать свои соображения по уголовному делу. Босх достал из кармана служебный блокнот с полицейской эмблемой, вытисненной на кожаной обложке, и приготовился записывать.