Карты, деньги, две стрелы (Федотова, Баштовая) - страница 79

Матильда всплеснула руками:

— Брысь? Да какое же это имя, капрал!

— Сдается мне, самое подходящее. — Я поманил зверя пальцем: — Брысь, поди сюда. Иди-иди, не бойся. Нос почешу!

Найденыш, поколебавшись, шагнул к нам. Осторожно ткнулся мне в руку, получил обещанное и, счастливо хрюкнув, зарылся мордой в подол платья Матильды. Она покачала головой:

— Ну что ж, если ему нравится… Но Кекс все же было лучше!

— Осторожнее! — Я едва успел придержать кнесну под локоть — вечно голодный зверь при слове «кекс» радостно подпрыгнул вверх. — М-да. Над выдержкой еще работать и работать. А то так и будем бултыхаться. — Я с досадой вздохнул: — И стоило книжку портить? Теперь ведь, если Фелан пропажу обнаружит, достанется мне на орехи. А за что? Я и узнать-то не успел, что стащил. Страница где-нибудь в иле гниет, на дне реки. А все этот обормот!

Кнесна улыбнулась:

— Не ругайте его, капрал. Он же не нарочно. А за страничку не беспокойтесь — у вас ее и так не было.

— В каком смысле?

— Я не успела рассказать, — объяснила девушка, — но маг ее вернул. Вы не видели. Сказал, что воровать нехорошо, и взамен дал… Ой! — Она схватилась за корсет и недовольно фыркнула. — Забыла совсем. Тетрадка же в доме у старосты, вместе с мокрым камзолом.

— Тетрадка? — совсем запутался я.

Замечательно. Обворованный маг мало того что мой хитрый маневр как нечего делать разгадал, так еще и обокрал меня обратно, получается? А я ни ухом ни рылом. Матильда, кстати, тоже хороша! Не могла раньше сказать? Я полдня как дурак, пока ее горячим молоком отпаивали, по камышам шастал!

— Хотите, принесу? — предложила девушка. — Тетрадка совсем не пострадала от воды. Замагичил он ее, что ли?

— Вполне возможно. — Я поднял руку. — Сидите-сидите! Сам сбегаю. У старосты, да?

— Ага, — кивнула она. — В маленькой горнице, слева от входа. Я под подушку сунула, вряд ли кто мог взять. Мы вас тут подождем, капрал. Брысь! Брысь, мальчик, ты же меня одну не оставишь?

Иглонос, поднявшийся было следом за мной, обернулся к Матильде, подумал — и снова плюхнулся на игольчатый зад. Балбес не балбес, а поди ж ты — понимает, кажется. Я одобрительно кивнул (бояться тут некого, но все равно с ним кнесне спокойнее будет) и, раздвинув кусты, зашагал по дорожке к дому старосты.


Упомянутая моей спутницей «тетрадка» лежала там, где ее оставили. Сдвинув подушку, я взял в руки тощую стопку криво сшитых листочков. Хм… Ну и везучий же вы, капрал Иассир! Обокрасть огненного мага и вместо справедливого возмездия получить в подарок не один лист, а целую кучу? Чудеса случаются. Я медленно пролистнул страницы. Первая — копия той самой, которую я выдрал из книги. Две стрелы, три медальона… Так, вот этот, с изображением Матери Рассвета на оборотной стороне, носит Матильда. А у меня Змей, кажется?