И на глубоком декольте. Кратко говоря, в иллюстрированном издании «Хорошей Книги» пророка Лебеды Литта Нейд успешно могла бы позировать для гравюры, открывающей главу «О похоти нечистой».
Говоря еще более кратко, Литта Нейд была женщиной, с которой только полный идиот мог связаться дольше, чем на двое суток. Интересным был тот факт, что именно за такими женщинами, как правило, бегали толпы мужчин, склонных ко вступлению в долгосрочные отношения.
Она пахла фрезией и абрикосом.
Геральт поклонился, после чего притворился, что статуэтка в фонтане интересует его больше, чем фигура и декольте чародейки.
— Прошу, — повторила Литта, указывая на стол с малахитовой столешницей и два плетеных кресла.
Она подождала, пока он сядет, и села сама, являя миру изящную лодыжку и туфельку из кожи ящерицы.
Ведьмак притворился, что все его внимание привлекают графины и блюдо с фруктами.
— Вина? Это Нурагус из Туссента, на мой взгляд, интереснее, чем знаменитое Эст-Эст. Есть еще Кот-де-Блессюр, если предпочитаешь красное. Налей нам, Мозаик.
— Спасибо. — Ведьмак принял из рук прилизанной девушки чашу, улыбнулся ей. — Мозаик. Красивое имя.
В ее глазах ведьмак заметил ужас.
Литта Нейд поставила чашу на стол. Со стуком, который должен был привлечь его внимание.
— Что же, — мотнула она головой и рыжими локонами, — привело знаменитого Геральта из Ривии в мою скромную обитель? Умираю от любопытства.
— Ты заплатила за меня залог, — сказал ведьмак с намеренной сухостью в голосе. — Поручилась, значит. Благодаря твоей щедрости я вышел из тюрьмы. В которую попал тоже благодаря тебе. Правда? Это из-за тебя я провел в камере неделю?
— Четыре дня.
— Четверо суток. Хотелось бы, если возможно, узнать причины, которыми ты руководствовалась. Обе.
— Обе? — Чародейка подняла брови и чашу. — Есть только одна. Одна и та же.
— Ага. — Ведьмак делал вид, что посвящает все внимание Мозаик, слоняющейся по противоположной стороне дворика. — По той самой причине, по которой донесла на меня и упекла в каталажку, ты меня потом из этой самой каталажки вытащила?
— Браво.
— Тогда спрошу — зачем?
— Чтобы доказать тебе, что я могу это сделать.
Ведьмак глотнул вина, которое на самом деле было превосходным.
— Ты доказала, — кивнул Геральт, — что можешь. В принципе, ты могла бы мне это просто сообщить, встретив, например, на улице. Я бы поверил. Однако ты хотела сделать по-другому и более убедительно. Поэтому спрошу — что дальше?
— Сама над этим размышляю. — Чародейка хищно взглянула на него из-под ресниц. — Но пусть все идет так, как должно. Пока скажем так, я действую от имени и на пользу некоторых своих собратьев. Чародеев, которые имеют на тебя определенные планы. Означенные чародеи, которым известны мои дипломатические способности, посчитали меня лицом, подходящим для того, чтобы об их планах тебя уведомить. На данный момент это все, что я могу тебе сообщить.