Затем я заметила человека, сидящего рядом с ним, — Эллиотта Райана.
— Позвольте, я помогу вам с этим, Хлоя, — сказал он, забирая у меня из рук стопку папок, чтобы я могла свободно вкатить в зал столик с едой.
— Спасибо, мистер Райан, — ответила я, метнув многозначительный взгляд на своего босса.
— Хлоя, — со смехом отозвался Райан-старший.
Взяв распечатки, он пустил стопку вокруг стола, чтобы присутствующие их разобрали.
— Сколько раз я просил называть меня Эллиоттом?
Он был не менее привлекателен, чем двое его сыновей. Высокие и мускулистые, все три Райана отличались одинаково скульптурными чертами лица. С тех пор как мы повстречались впервые, черные с проседью волосы Эллиотта стали серебряными, но он все еще оставался одним из самых красивых мужчин, которых я когда-либо видела.
Усаживаясь, я благодарно улыбнулась ему.
— Как поживает Сьюзан?
— Отлично. Все требует от меня, чтобы я зазвал тебя к нам в гости, — подмигнув, добавил он.
От меня не ускользнуло, что младший из Райанов раздраженно фыркнул.
— Передавайте ей от меня привет.
За спиной раздались шаги, и чья-то рука шутливо дернула меня за ухо.
— Привет, малышка, — сказал Генри Райан, одарив меня широкой улыбкой.
Затем он обернулся к остальным:
— Извините за опоздание, ребята. Я почему-то считал, мы встречаемся на вашем этаже.
Я не упустила случая торжествующе покоситься на своего босса. Как раз в этот момент ко мне вернулась стопка распечаток, и я протянула ему один экземпляр.
— Пожалуйста, мистер Райан.
Не удосужившись даже взглянуть на меня, он схватил стопку бумаг и зарылся в них.
Козел.
Когда я наконец-то собралась занять свое место, по комнате раскатился звонкий голос Генри:
— Кстати, Хлоя, пока я там ждал, я нашел на полу это.
Подойдя к нему, я увидела две антикварные серебряные пуговицы, лежавшие у него на ладони.
— Не можешь поспрашивать у людей, кто это потерял? Похоже, они довольно дорогие.
Я почувствовала, как стремительно краснею. Совершенно забыла о разорванной блузке!
— Э-э. Да, конечно.
— Генри, можно посмотреть?
Мой босс-придурок неожиданно встрял в наш разговор и ухватил пуговицы с ладони брата. Обернувшись ко мне, он злорадно ухмыльнулся:
— Разве у вас не было кофточки с такими пуговицами?
Я быстро оглядела комнату. Генри и Эллиотт уже погрузились в разговор, не обращая внимания на то, что происходило между нами.
— Нет, — ответила я, стараясь говорить как можно безучастней. — Не было.
— Вы уверены?
Взяв мою руку в свою, он провел пальцем от запястья вверх, а потом вложил мне в ладонь пуговицы и аккуратно сомкнул вокруг них мои пальцы. Дыхание замерло у меня в груди, а сердце суматошно забилось.