Пророчество Романовых (Берри) - страница 221

— У нас, под пиджаками, — ответил Орлегов.

— Что вы рассказали полиции?

— Ну, мы сказали, что помощник шерифа зашел в дом, мы услышали выстрелы, прибежали и увидели его на полу. Потом мы бросились за Лордом и женщиной, но на нас напали собаки. Мы видели, как Лорд уезжает на машине, держа Торна под прицелом.

— И вам поверили?

Прищуренный усмехнулся.

— А то как же.

Хейес сомневался, что обман удастся растянуть надолго.

— Вы рассказали про собак?

— Про то, что нам пришлось их перестрелять? — Орлегов кивнул. — У нас не было выбора.

— И который из вас, умников, убил полицейского?

— Я, — сказал Орлегов.

Похоже, болван гордился своим поступком.

— А кто стрелял в собак?

Прищуренный признался, что это сделал он, поскольку Орлегов подвергся нападению.

— Уж очень они были агрессивные.

Хейес понял, что нужно заменить пистолет Орлегова, пока никому не пришло в голову отобрать у русских оружие в качестве вещественного доказательства. Однако благодаря признанию Орлегова избавиться от пистолета просто так нельзя и нельзя оставить эту проклятую штуковину, поскольку пули, сразившие помощника шерифа, станут неопровержимым доказательством. Сунув руку под пиджак, Хейес достал «глок».

— Дай мне свой пистолет.

Он поменялся оружием с Орлеговым.

— Будем надеяться, никто не обратит внимания на полную обойму. Если спросят, скажешь, что заменил обойму, а пустую потерял в суматохе.

Из здания вышел шериф и направился к ним.

— Мы разослали ориентировку на машину. Очень помогло ваше описание — модель, цвет.

Орлегов и Прищуренный самодовольно усмехнулись.

Шериф перевел взгляд на Хейеса.

— Почему вы не предупредили, что этот Лорд опасен?

— Мы же ясно сказали, что этот человек разыскивается по обвинению в убийстве.

— У этого полицейского остались жена и четверо детей. Если бы я хоть на минуту мог предположить, что этот долбаный юрист способен хладнокровно застрелить человека, я бы направил туда все управление, твою мать.

— Я понимаю ваши чувства…

— Впервые за все время у нас в округе убит полицейский.

Хейес пропустил это мимо ушей.

— Вы уже поставили в известность власти штата?

— Поставил, черт побери.

Хейес понял, что, если разыграть ситуацию правильно, эти люди решат за него все проблемы.

— Шериф, думаю, следователь Орлегов не будет против, если Лорда доставят сюда в мешке для трупов.

К ним подбежал еще один полицейский.

— Господин шериф, здесь миссис Торн.

Хейес и двое его подручных прошли следом за шерифом в здание. В кабинете плакала женщина средних лет. Ее утешала другая, моложе, тоже расстроенная. Прислушавшись к их разговору, Хейес быстро сообразил, что старшая — жена Торна, а младшая — его секретарша. Миссис Торн провела весь день в Эшвилле и, вернувшись в Дженезис, увидела перед своим домом столпотворение полицейских машин и коронера, забирающего труп. На полу кухни валялись тела борзых, гордости ее мужа. Только четырем собакам удалось избежать расправы — их клетки остались заперты; еще одна пропала бесследно. Мертвые собаки беспокоили помощников шерифа. «Начнем с того, зачем их вообще выпустили?» — то и дело повторялся один и тот же вопрос.