Николас Бюлоф — рыцарь-дракон с тысячью лиц (Смекалин) - страница 277

Однако обаяние девушки не смогло у того пересилить почтения перед старшими.

— Не мне обсуждать этих великих людей, — пробормотал он, краснея.

Орлетта надула губки, и в беседу вклеилась Нейма:

— А эти двое молодых богатырей — дворяне? У них же имена с «де» начинаются?

— В нашем языке «де» в имени означает не дворянское происхождение (хотя они оба из аристократических родов), а «совершенство».

— А что означает слово «хоу»? «Почтенный»? Ты же назвал господина аптекаря — Пэн-хоу?

Ответ поверг девушек в недоумение, впрочем, и сам Чен Су был крайне смущен и уже еле бормотал, отвечая на вопросы:

— Пэн-хоу — это дух дерева.

— Ты его что, деревом обозвал?!

— Не деревом, а духом дерева, по-вашему, это — младший бог.

— Сложный какой-то комплимент получился, — недовольно проворчала девочка, окончательно смутив собеседника.

— А откуда ты его знаешь, — перехватила инициативу Маэлла, — вы раньше встречались?

— Я встречался с Пэн-хоу, и он пригласил меня сюда, в аптеку Пэна. Я рассказал об этом достопочтенному лаоши У, и он сказал, что господин Пэн и есть Пэн-хоу. Хотя выглядел раньше он совсем по-другому.

— А как?

— Сначала он предстал как ива, потом — в виде старика… — Девушки уставились на него с подозрением. — Он был очень добр ко мне. Сначала вылечил, потом ауру исправил. Я теперь довольно сильный маг, только мало обученный… Мне бы поучиться где…

Маловразумительная беседа продолжалась довольно долго. Где-то посреди нее к ним в компанию влился принц Ярви. Орлетте к тому времени уже совсем надоело кокетничать с малолеткой, который из-за разности культур производил впечатление не вполне адекватного. Так что пропадавший хайволлец был прощен и одарен приветливой улыбкой. Кстати, чинец при появлении конкурента насупился.

Их вечерние посиделки были прерваны появлением пребывавшей наверху компании. Опять молчаливые, но широченные улыбки, поклоны коутоу, и чинская делегация убыла, прихватив с собой и Чен Су. Господин Пэн проводил их задумчивым взглядом и снова поднялся к себе. Девушки также повертели головами вслед чинцам и аптекарю, потом обменялись недоуменными взглядами.

Тут они заметили, что принц Ярви выглядит как-то странно — стоит, приоткрыв рот, с пылающими глазами, и весь ушел в себя.

— Дорогой, ты в порядке? — потрясла его за руку Орлетта.

Принц вернулся в реальность.

— Вы знаете, кто это был? — проговорил он потрясенным голосом. — Делегация кэров из Чина, я их сегодня во дворце видел. Их глава — настоятель У, говорят, вообще второй человек в их империи.

Девушки растерянно молчали, переваривая информацию. Молчал и Ярви. А в его голове стучали мысли: