Благодаря этой белобрысой гадине она потеряла все!
Место!
Уважение!
И даже мужчину!
Дамис Рейс уже не приходил к ней. Брезговал. Отстранялся. Кальма это отлично поняла.
И - возненавидела.
Сейчас у нее была только мечта отомстить!
Всем, всем, всем!!! И она придумала, как это можно сделать.
Барон Донтер хотел денег. Она же... она использует барона вслепую. Почему бы нет?
Главное, что этой белобрысой суке будет больно! А Донтер ее выслушает, она знает. Барон жаден и злобен.
Кальма говорила совсем недолго. Но барон улыбался. А когда она закончила говорить, спросил только одно:
- Сколько ты хочешь за свою помощь?
***
Миранда Кэтрин Иртон лежала в засаде.
Последнее время они все играли в следопытов. Надо было спрятаться, а когда тебя найдут - перебить всю группу из трубочки с горохом - и опять прятаться.
Выигрывал тот, кому удавалось продержаться дольше остальных и выбить больше всего противников. Пока выигрывал Лойн - вирманский парнишка лет восьми. Сейчас была очередь Мири прятаться. И она надеялась стать первой.
Даже не так.
Она обязательно станет первой!
Уроки Лили уже входили в ее кровь. Графиня - первая среди своих людей. И лучшая. Она обязана делать все лучше остальных. Вторую часть поучения Лиля пока не договаривала. Ведь если ты не лучшая в чем-то, надо просто найти человека, который сделает это вместо тебя.
Это Мири было еще рано знать.
А вот что не рано...
- Ваше сиятельство...
Миранда гневно посмотрела влево, откуда и донесся шепот.
- Что тебе!
- Ваше сиятельство, графиня меня прислала за вами....
Девочка вздохнула.
- А потом нельзя?
- Ее сиятельство сказала, что это сюрприз, - уговаривала Кальма.
Миранда колебалась недолго. И вылезла из укрытия.
- Ладно. Идем. Куда?
- ее сиятельство сказала, что будет ждать вас под старым платаном. Тем, который на дороге.
Мири даже и не усомнилась. Кальма была все-таки своей. А Лиля могла придумать еще и не такое.
И пошла вслед за служанкой.
Никто даже и внимания не обратил.
Потом выяснится, что их все-таки видели, но это все потом, потом...
А пока Мири доверчиво шла за Кальмой. Идти было совсем недалеко. Но на дороге никого не было. Под платаном было пусто. Миранда гневно повернулась к Кальме.
- И что это значит?
Гибкое тело метнулось на землю из ветвей. Сильная рука зажала девочке рот.
- Это - она?
Кальма довольно кивнула. Она знала, что если Мири увидит кого-то незнакомого, она не подойдет к платану. А вот если там будет пусто...
Поэтому один из людей барона спрятался на нижних ветках. И ждал.
- Она, господин.
Миранду деловито укутали в теплый плащ, который обвязали веревками. Завязали рот, так, что девочка могла только сверкать глазами.