— Пять минут назад я дал бы вам ответ на этот вопрос, — сказал лорд Линк. — Я собирался возвращаться в Англию и мог бы сам доставить ваши донесения. Но теперь я передумал.
— Вы остаетесь? — спросил сэр Бенджамен.
— Скажем так, я намерен еще раз повидаться с доньей Вентурой.
Сэр Бенджамен удивленно посмотрел на него.
— Доньей Вентурой? — недоуменно спросил он. — Ах да, той юной особой, которая унаследовала состояние Каркастилло. Я никак не могу запомнить ее имя. Значит, вы намерены жениться на ней?
Лорд Линк покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Я намерен умолять ее согласиться стать моей женой.
Но сэр Бенджамен даже не улыбнулся, а лишь с тревогой произнес:
— Боюсь, вместо этого вам придется оказать мне услугу. Я полагаю крайне важным, чтобы в Лондоне как можно скорее узнали обо всем, что здесь происходит. То, что вы мне сообщили, весьма рискованно излагать на бумаге. Вы должны отправиться в Англию сами. Вы должны рассказать лорду Уолполу о сложившейся здесь ситуации. Если он сочтет, что вы оставили свой пост и не выполнили данного вам поручения, всю ответственность я возьму на себя.
— Но я же сказал вам, что намерен остаться в Мадриде, — возразил лорд Линк.
Сэр Бенджамен взглянул ему прямо в глаза.
— В данном случае, милорд, — тихо произнес он, — мы должны подчинить свои желания интересам нашей страны.
Лорд Линк посмотрел на него, потом почти бессознательно выпрямился и расправил плечи.
— Я сегодня же покину Мадрид.
Сэр Бенджамен протянул ему руку:
— Благодарю вас, милорд. Вся информация, которую я смогу получить, будет представлена вам к восьми часам.
Лорд Линк повернулся к двери.
— Значит, до восьми часов я могу располагать собой, — сказал он.
Он сбежал по ступенькам, сел в карету и приказал ехать к резиденции канцлера. Лошади медленно, с трудом пробирались сквозь толпу, заполнявшую узкие улицы. Когда они наконец остановились, лорд Линк выпрыгнул из кареты прежде, чем лакеи успели опустить лесенку, и поспешно направился к входной двери.
— Я желаю немедленно видеть донью Вентуру, — объявил он.
Несколько удивленный таким нетерпением, мажордом повел его по длинным коридорам к личным покоям маркиза.
— Пожалуйста, подождите здесь, милорд, — сказал он, открывая дверь гостиной. — Я справлюсь, может ли донья Вентура принять вас.
Лорд Линк вошел в гостиную. Сначала он решил, что там никого нет, но потом увидел в дальнем углу комнаты Вентуру. Внезапно он застыл на месте, словно громом пораженный; острая боль пронзила его сердце.
Вентура стояла, обеими руками нежно обнимая за шею незнакомого молодого человека, который крепко прижимал ее к себе и ласково шептал ей что-то на ухо.