– Что собираешься делать? – спросил я.
– Есть несколько неотложных дел, – отмахнулся он. – Кстати, я нашел замену Биллу Тернеру. Отправил ему телеграмму, чтобы собирался.
– Быстро…
– Пока ты с Виктором о бабах разговаривал.
– Понятно. А мне чем заняться?
– Тебе? – Он резко остановился и посмотрел на меня так, будто впервые видит. Немного помолчал, потом провел ладонью по запыленному лицу и повторил: – Тебе… Погоди, если не ошибаюсь, прибыл твой друг?
– Да, – кивнул я и усмехнулся, – прибыл. Куда он денется?
– Введи его в курс дела, а мне, извини, некогда.
– Вот так сразу, не познакомившись, забираешь в свою команду? – удивленно спросил я.
– Это твой друг, – зыркнул исподлобья Джек, – ты с ним служил и, если не ошибаюсь, воевал. Вот и занимайся охранными делами нашей экспедиции.
– Прямо сегодня начинать? – поинтересовался я.
– До завтра, черт с вами, можете отдыхать, – ответил Чамберс. Не уловил иронии, а может, пропустил мимо ушей. – Потом напиши отчет о поездке в Линкольн. И не забудь про наш уговор насчет находок.
– Помню…
– А затем зайдите к Виктору и отправляйтесь в Порто-Франко.
– Это еще зачем? Мы только что вернулись оттуда!
– Там на верфи готовят машины для нашей экспедиции. Вот, – он взмахнул листком бумаги, – прислали телеграмму, что работа почти закончена.
– Почему именно там?
– А где еще? В какой-нибудь частной лавочке, расположенной на заднем дворе трактира? Уволь, но мне неохота рисковать подготовкой транспорта для экспедиции. А на верфи в данный момент работают самые лучшие специалисты, – пояснил Джек.
– И что мне делать с этим добром?
– Если все готово – пригоните сюда.
– Ты говорил про три машины?
– Да, – рассеянно кивнул он, – два грузовика и джип.
– Нас только двое, – напомнил я.
– Не переживай, Поль! Виктор выделит трех водителей. Ваше дело – безопасность.
Я немного помолчал, рассматривая задумавшегося Чамберса.
– Тебе правда не нужна помощь?
– Нет… Нет, Нардин, не нужна.
– Уверен? Извини, Джек, но судя по твоему виду, ты собираешься вляпаться в очередную авантюру. Дело, конечно, твое, но потом не будет неприятностей, как с конвоем?
– А сержанту не кажется, – неожиданно завелся Чамберс, – что он немного забывается?! Занимайтесь тем, что вам поручено!
– Слушаюсь… – я выдержал короткую паузу, – сэр! Разрешите идти, сэр?
– Ступай, – Джек развернулся на каблуках и побрел в сторону своей берлоги.
Ну и что на него нашло? Нет, как ни крути, Чамберс иногда ведет себя странно. Ладно, в конце концов – он взрослый мальчик, и не мое дело водить его за ручку, чтобы эта «крошка» не оцарапала пальчик. Я покосился вслед Джеку, пожал плечами и ухмыльнулся, вспомнив о новом переселенце. Да, тот самый проблематичный «новичок», на которого пожаловался Виктор. Сколько ему сейчас? Он ведь младше меня. Точно, тридцать два года. Мы с ним служили во второй роте, куда я перевелся в 1981 году после одной африканской кампании. С ним и покойным Джузеппе Марино.