Судьбы цвета хаки (Негатин) - страница 176

Иногда мы углублялись в саванну, распугивая местную живность, а иногда ехали совсем близко от берега. Знаете, как это бывает: поднимаешься на очередной пригорок – и тебя совершенно неожиданно обдувает свежий морской бриз… Песчаный пляж, на который мерно накатывают морские волны. Романтика, черт бы ее побрал. И этот курортный вид только усиливал зуд от проклятой пыли.

Вдоль дороги… Хотя какая это, к черту, дорога? Это «направление», курсом на Порто-Франко. Вместо дорожных указателей – брошенные, расстрелянные и сожженные машины. За пять лет освоения Нового мира их накопилось достаточно. Видел даже несколько грузовиков, от которых остались только рама и разбитая кабина. Все, что можно было снять, – снято. Брошенные железные бочки, какие-то ящики и два-три гурия, сложенных из плоских булыжников.

Где-то на полпути дорога опять прижалась к берегу. Колонна неторопливо двигалась вдоль нагромождения камней. С левой стороны – возвышенность, покрытая кустарником и какими-то полузасохшими деревьями. А вот еще два памятника освоения Нового мира. Прямо по курсу, метрах в ста от нас – два разбитых пикапа. Старые, уже порядком поржавевшие. Вот мимо них прошел наш головной дозор. Прошел, выкатился на хорошую дорогу и прибавил скорость.

– Охранять Базу, скажу я вам, – не умолкал Берджерс, – это дерьмовая работка. Когда мне предложили отправиться с конвоем, я ушам своим не поверил! Говорят, что людей катастрофически не хватает. И это здорово! Здесь мне нравится гораздо больше. Я просился в форт «Последний привет», к полковнику Бирсфорду, но…

Взрыв!!! Джип, идущий перед нами, просто снесло с дороги!

– Засада!

Пули ударили по водительской двери нашей машины. С тупым, хорошо знакомым звуком, от которого начинаешь скалиться, как кот, которого окружили собаки. Разлетелось осколками боковое стекло. Водитель несколько раз дернулся и завалился на Сэма. Что-то брызнуло мне в лицо, и я увидел разбитую голову нашего лейтенанта. Точнее – то, что от нее осталось. Вместо затылка зияла дыра, наполненная кровавой кашей.

Машину понесло в сторону. Удар! Мы врезаемся в лежащий на обочине валун. Еще мгновение – и я, распахнув дверь, выталкиваю наружу Карима, необъяснимым образом перебросив его через себя.

– Embuscade! – Карим еще не полностью проснулся и потому орет на французском.

Да, дьявол нас раздери, ты прав, друг, – это засада! Классическая, как по учебникам. Одни называют ее «афганской», другие – «гвианской». Дьявол с ней, как ни назови, легче не станет! За нашими спинами, метрах в тридцати – морское побережье. И отходить при всем желании некуда!