Мадам Президент (Купер, Нован) - страница 107

Лаура дернулась, ощутив руку Дэв.

– Что это? Жук? – Она начала ударять себя по плечам, где была рука Дэв.

Дэвлин откинула голову и засмеялась.

– Может как раз этим и определяется моя удача в последнее время. – Она вздохнула и, на сей раз, решительно обняла Лауру за плечи, притягивая ее к себе. – Нет, это не жук. – Дэв усмехнулась, и запоздало добавила. – Могучая Мышь. – "Я должна просто собрать мою храбрость и спросить ее. Самое плохое, что она может – ответить 'нет'. И это не будет большой неожиданностью. Мне нечего терять". – Э-э-э… Лаура?

Лаура покраснела, когда поняла, что пыталась сделать Дэв, и каков был ответ. "Прости, Дэвлин. И я рада, что это не была случайность". Она счастливо прижалась ближе. "К чему она ведет? О, Боже". Лаура скрестила пальцы на руках и ногах.

прим. переводчика. Это игра слов. Bug переводится и как жук, и как случайность, ошибка

– Да, Дэвлин? – "Спроси меня прежде, чем я умру!"

– Я хотела спросить… я имею в виду… м-м-м… – "Я – сто восемьдесят сантиметров чистой трусости. Хорошо, что я не управляю правительством так, как управляю любовью всей моей жизни. Если, конечно, у меня ЕСТЬ любовь всей моей жизни".

Дэв прочистила горло и подняла подбородок. Сейчас или никогда.

– Хорошо. То, что я хотела спросить это…

Лиза, открывшая дверь в розарий, выглядела слегка обеспокоенной. Она вздрогнула, ясно видя, что помешала чему-то.

– Мне жаль, мадам Президент…

Лаура почти застонала от разочарования, мысленно разряжаясь вереницей проклятий.

Рот Дэв захлопнулся, голова опустилась. "Еще не прошло семи минут!"

– У нас чрезвычайный телефонный звонок для мисс Страйер.

7 мая

Громкоговоритель потрескивал и школьная аудитория была захвачена волнением, когда директор нервно объявил.

– Леди и джентльмены, студенты, штат и профессорско-преподавательский состав Средней школы Джефферсона, Президент Соединенных Штатов!

Оркестр заиграл 'Hail to the Chief' и Дэв усмехнулась Лизе, которая запихивала карточки с речью в карман ее жакета. Она наклонила голову прислушиваясь:

прим. переводчика. Hail to the Chief букв. Приветствие Руководителю

– Эй, они не плохи.

– Нет, мадам Президент. Для них большая честь быть выбранными, чтобы играть для вас.

Дэв застегнула жакет.

– Ну, для некоторых из этих детей это – грандиозное предприятие. – Она пожала плечами. – Пожалуй, я лучше пойду туда, а?

Это был один из многих Общественных Визитов. Ее задачей было устраивать такие встречи, по крайней мере, раз в месяц. Они были уже дико популярны и заявки от общественных объединений шли сплошным потоком. До сих пор, однако, ни одно из таких посещений не уводило ее далеко от Вашингтона. Но у Дэв были планы изменить это, как только все уляжется.