– Спасибо, – Дэв вдохнула с облегчением. "Она не сердится, что я опоздала". – Я скоро вернусь, обещаю. – С этими словами Дэв открыла дверь и вышла наружу. – Один бутерброд и один час, – сказала она Лизе, которая как раз передавала новое расписание Джейн Шульц – прежнему секретарю Дэв. Президент подала Джейн знак и получила в ответ сочувствующую улыбку.
– Один бутерброд и пятьдесят шесть минут, – усмехнулась Лиза и показала на большие золотые часы.
Дэв подняла бровь довольная и немного удивленная возросшей непринужденностью при общении молодой женщины с ней. Каждый новичок в администрации сначала был глубоко формален, но вскоре полностью приспосабливался, хотя это и не делало его работу легче.
– Точно. Спасибо. – Дэв снова вернулась в комнату. Она прислонилась к двери, чтобы закрыть ее, закрыла глаза и медленно выдохнула. Выдох превратился в счастливое хихиканье, когда тяжелая дверь щелкнула, надежно отрезая ее от внешнего мира на долгие пятьдесят пять минут.
Лаура стояла позади одного из кожаных стульев, расположенных в центре комнаты, и выглядела довольно забавно. Ее руки беспокойно двигались по покрытию стула, и это выглядело так, будто она с трудом сдерживает смех.
Дэв выпрямилась, пытаясь восстановить хотя бы часть президентского поведения. Но, увидев снисхождение и понимание в глазах напротив, она немедленно отказалась от этого, усмехнулась и снова прислонилась к двери.
– Вот что я скажу, давайте договоримся о деле прямо сейчас. Вы позволяете мне быть собой, когда мы одни, и мы сможем работать следующие несколько лет без того, чтобы сойти с ума. – Она улыбнулась в ответ на пристальный взгляд Лауры. – Кроме того, если я буду Президентом Соединенных Штатов все время, книга будет испорчена, мы обе знаем это.
– Дело. – Усмехнулась Лаура, но теперь ее улыбка быстро исчезла. – Значит 'вы' являющаяся 'вами' равняется 'не для печати'. – "О, черт. Начинается". Биограф отругала себя за то, что не прислушалась к своим инстинктам и не отказалась от этой работы сразу.
Дэв оттолкнулась от двери. Она подошла к кожаному дивану, стоящему рядом с Лаурой и опустилась в него, вздохнув от удовольствия.
– Не-а, – ответила она беспечно, жестом показав Лауре, чтобы та села. – Хорошее, плохое, уродливое в моей жизни – открытая книга для вас, мисс Страйер. – Неожиданно голос Президента стал серьезным, и она в упор посмотрела на биографа; та наклонилась вперед, чтобы лучше слушать. – Мои дети, однако…
– Не беспокойтесь об этом, мадам Президент, – прервала ее Лаура. – Я никогда бы не вторглась в столь личную область. В вашей биографии интересны только те области, которые непосредственно касаются вас.