— Оставьте ваши младенческие левацкие замашки. — В глазах Сефрон мелькает страх, и Парис это замечает. — Вы знаете, — продолжает он, — вам нечего нас бояться, если вы окажетесь сговорчивой.
— А если нет, то получу право на такое же обращение, как с Жюльеном? Весь арсенал полицейских мер устрашения? Куда они его увезли, эти ваши приятели?
— О чем вы говорите?
— О ваших сотрудниках. О тех, кто увез моего друга Жюльена в Бельвиле.
— Курвуазье? — Парис смотрит на Перейру, тот пожимает плечами.
— Я это уже говорила полицейским в двадцатом округе, двое ваших силой затащили его в машину и увезли. Прямо на моих глазах.
— Это она как раз и говорила в комиссариате, — прерывает девушку Баллестер. — Только у них там нет никакого патруля в гражданском. И никто, кроме нее, там ничего такого не видел. Только она. Орала как сумасшедшая.
— Подразделение по борьбе с организованной преступностью?
— Нет, я проверял.
Парис снова поворачивается к Сефрон:
— У вас было свидание с Жюльеном Курвуазье?
Молчание.
— Может быть, вы объясните нам все по порядку? Возможно, мы тогда сможем понять, что произошло с вашим сообщником?
Саркастический смешок. Сеф страшно, и она старается любым способом овладеть собой:
— Хорошо придумали, только ваш номер не пройдет. Жюльена забрали вы, кто же еще.
— Если бы это было так, мы бы знали.
Никакой реакции.
— Думаю, вы не понимаете всей серьезности своего положения.
— Какое право вы имеете задерживать меня? — Сеф снова встает со стула.
— Сидеть! — Перейра усаживает ее на место.
— Я сказала, не прикасаться ко мне, сволочь! Я задержана или что? Потому что, если нет, мне здесь нечего делать!
— Успокойтесь. Значит, у вас было свидание с Жюльеном Курвуазье.
Молчание затягивается.
Парис внимательно рассматривает девушку. Она замкнулась в себе, закрылась, и в ближайшее время из нее ничего не вытянуть. Взгляд на часы, вздох.
— Мадемуазель Джон-Сейбер, сейчас ноль часов двадцать три минуты. С этого времени вы задержаны за соучастие в организованном групповом убийстве майора Бенуа Субиза. Капрал Тома вас незамедлительно доставит в госпиталь Отель-Дьё для проведения медицинского осмотра. Затем мы продолжим этот разговор, по возможности в лучшем расположении духа.
Жюльен не может понять, где находится, только эхо отзывается на каждое движение, на каждое слово. И еще холод. Он в большой пустой и холодной комнате. Почва у него под ногами твердая и скользит, как будто покрыта пылью. На голове мешок, руки стянуты за спиной так крепко, что давно затекли. Он сидит на стуле. Болит все тело. И он боится.