Бональди молчит. Тело его сотрясают спазмы, он старается подняться на ноги, но с гримасой боли опять съезжает на землю.
Нил снова кладет руку ему на затылок.
— Не трогайте меня! — лепечет Бональди. — Она ушла с Эрваном, с Эрваном Скоарнеком.
Ледяной озноб. «Спокойствие! В конце концов, ты об этом уже догадывался».
— Как я могу найти этого Скоарнека? И если это возможно, до того, как это сделают полицейские?
— У него есть квартирка в тринадцатом округе, о которой никто не знает. Они, наверное, оба прячутся там.
Нил берет себя в руки, вытаскивает записную книжку и требует сообщить адрес. Потом проверяет, все ли в порядке с его одеждой, и, утрируя свой английский акцент, произносит:
— Спасибо за откровенность. Через несколько минут вы сможете встать на ноги и ходить. И если позволите, совет: исчезните на некоторое время, потому что те двое, что вас избили, серьезные парни, и, если они захотят еще раз поговорить с вами, меня может не оказаться рядом.
Часа три ночи, небольшая узкая улочка в квартале Гут-д’Ор, неуверенное уличное освещение; заслуживающие приличного ремонта фасады старых домов, которым уже более ста лет, теснят один другой. В этом квартале все дышит бедностью. Город шумит где-то вдалеке, место практически пустынно. Редко мелькнет какая-то тень, спешащая оказаться у себя дома.
Невидимые в своем «рено-трафик», потерявшем свой лоск и превращенном в тайного агента, двое из бригады по борьбе с организованной преступностью уже не первый час наблюдают за подъездом дома 18. Сальные шутки, одна бутылка содовой на двоих, пачка печенья, передающаяся из рук в руки. Все как всегда.
Вдруг снаружи начинается движение.
Машина антикриминальной бригады на всей скорости останавливается у дома 16 и дважды сигналит так, что даже мертвые проснутся. Вскоре к ней присоединяется «скорая помощь» и множество пожарных машин. Отблески мигалок на стенах — вся улица окрашивается в оранжевые и голубые тона. Сирены смолкают одна за другой, вместо них звучат приказы, отдаваемые профессиональным тоном. Трое пожарных настежь распахивают ворота дома 16, а другие уже разматывают шланги для борьбы с пожаром.
Поборов первое удивление, пассажиры «рено» сообщают о происходящем коллегам, которые сидят в другой неприметной машине и ждут двумя кварталами дальше. Те подъезжают, чтобы выяснить новости, но действуют так, чтобы не обнаружить присутствия наблюдателей. Быстро становится ясно, что тревога ложная. «Местное развлечение, — устало замечает младший офицер, — разве что обычно они хоть поджигают для виду пару помойных баков».