Самозванка поневоле (Картленд) - страница 29

— Я тоже очень рада, дорогой мальчик, — ответила леди Брэкли.

Маркиз помог ей выйти из экипажа и улыбнулся Урсе, последовавшей за нею.

— Как прекрасно видеть вас снова, Урса! — громко произнес он.

Маркиз хотел, чтобы лакей, торопливо спускавшийся по лестнице, мог услышать его.

— Я тоже… рада быть… здесь, — растерянно промолвила Урса.

Маркиз повел вдову вверх по ступеням, а затем — в большой холл, поразивший Урсу своим великолепием.

Широкая лестница, ведущая наверх, сияла хрусталем и бронзой, с обеих сторон огромного мраморного камина свешивались флаги — боевые трофеи предков нынешнего владельца усадьбы.

Маркиз под руку с леди Брэкли вошел в просторную, со вкусом обставленную комнату.

Урса подумала, что это гостиная.

Позже она узнала, что в другой части дома есть подобная комната, превосходящая эту размерами.

На столе в ведерке со льдом стояла бутылка шампанского.

Горничная помогла им раздеться.

— Я подумал, что вы не захотите сразу подняться к себе после долгой дороги, — сказал маркиз. — Радом есть комната с зеркалами, где вы сможете снять шляпы и полюбоваться собой!

Вдова засмеялась.

— Я помню, Гай, это действительно очень удобно.

Дамы прошли в указанную комнату, ополоснули руки и сняли шляпы.

— Теперь я чувствую себя как дома, — улыбнулась вдова. — Гай умеет все предусмотреть.

— Он действительно очень внимательный, — согласилась Урса, — и я надеюсь, что он предусмотрел отменный обед, так как, откровенно говоря, очень голодна.

Леди Брэкли рассмеялась.

— В прошлый раз за время пребывания в Чарнвуде я поправилась на несколько фунтов, и все — благодаря великолепному столу!

— В данный момент мне очень приятно это слышать, — заметила Урса.

Обед, сервированный в роскошной, изысканной гостиной, какую Урсе не приходилось когда-либо видеть, превзошел все ожидания.

Вдоль одной из стен располагалась галерея для музыкантов.

Предки маркиза пристально смотрели на гостей с превосходных портретов.

А маркиз, сидевший во главе стола, напоминал многих из них.

Нет, он был гораздо красивее тех, что были изображены Ван Дейком.

Увидев неподдельный интерес Урсы, маркиз рассказывал ей о картинах и в завершение произнес:

— Я должен показать вам картинную галерею. Мой отец увлекался коллекционированием, и здесь собраны полотна со всего света. Будучи маленьким мальчиком, я ощущал себя то в Венеции, то в странах Востока, изображенных на картинах, особенно после того, как моя гувернантка описывала мне эти страны.

— Точно так же и мой отец рассказывал мне о мире, — молвила Урса.

Она чуть было не добавила, что посетила многие страны со своим отцом.