— Что, в Австралии женщины не работают на ранчо? — спросила она.
Он сделал нетерпеливый жест рукой, словно отмахиваясь от ее вопроса.
— Дело не в этом.
Не желая вступать с ним в спор, Кэрол пожала плечами и снова повернулась к Сомбрите. Закончив седлать ее, она вспрыгнула на спину лошади. Джералд шагнул к выходу, загородив дверной проем.
— Если вы не возражаете, я бы хотела проехать, — холодно сказала она.
Джералд не двинулся с места.
— Вы обещали показать мне все ранчо целиком.
Несмотря на обиду, сердце Кэрол дрогнуло при мысли об их совместной поездке. Но она твердо решила не поддаваться.
— Зачем? — спросила она. — Со слов вашего отца я поняла, что вы оба были счастливы оставить работу на ранчо.
Джералд нахмурился.
— Моего отца? Где, ради всего святого, вы могли с ним встретиться?
— Мы только что расстались. Он обедал с бабушкой и со мной.
— Чертов ублюдок! — сквозь зубы процедил Джералд.
Кэрол замерла, совершенно шокированная. Ничего себе манера говорить о собственном отце!
Не произнеся больше ни слова, Джералд повернулся и вышел из конюшни. Кэрол заметила, что он направился к дому. Уж не собирается ли он приказать Келвину убираться? Но почему? Кэрол заколебалась, раздумывая, не стоит ли ей вернуться. Впрочем, Келвин вполне может сам за себя постоять, и это вообще не ее дело.
Она выехала наружу и, увидев Хосе, стоящего возле ворот, приостановила Сомбриту.
— Я видела, как ты разговаривал с мистером Тэлфордом, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал как обычно.
— Он расспрашивал меня о ранчо. Похоже, он неплохо разбирается в коровах и лошадях, но не в апельсиновых деревьях. — Хосе улыбнулся. — И о тебе расспрашивал. Я сказал ему, что сеньорита Кэрол лучшая хозяйка в округе, что она четыре года проучилась в колледже, а потом отец научил ее многому из того, о чем неизвестно профессорам.
Кэрол улыбнулась в ответ.
— Ты забыл сказать, что я до сих пор продолжаю учиться у дядюшки Хосе. Его тоже можно назвать профессором.
Хосе рассмеялся и покачал головой.
— Все, что я знаю, пришло ко мне не из книг. — Он наклонился и сжал в руке пригоршню земли. Глядя на то, как она медленно сыплется сквозь пальцы, он сказал: — Это был мой учебник. — Он отряхнул руки, вытер их о джинсы и хитро взглянул на Кэрол.
— Еще мы говорили о Хоакине Мурьете, о разбойниках прошлого века, — добавил он. — Сеньор Тэлфорд говорит, что, может быть, кто-то из них зарыл поблизости клад. — Хосе пожал плечами. — В этом фильме он играет Хоакина, но сам сеньор Тэлфорд неплохой человек.
Так, теперь он взялся за Хосе. Неужели она единственная, кто не доверяет Джералду?