— Первая сцена с моим участием должна сниматься завтра утром, — сказала она, со вздохом опускаясь на кушетку. — Так что мне пришлось вернуться. Келвин прибудет завтра. Мы чудесно провели время. Путешествовать в компании с ним одно удовольствие.
Кэрол села в кресло-качалку и изучающе взглянула на бабушку. Тэда словно светилась изнутри; раньше Кэрол не замечала в ней ничего подобного.
— Я рада, что ты развлеклась, но хотелось бы услышать о твоих планах заранее. Я была чуть ли не в шоке, когда, вернувшись из поездки в горы, обнаружила, что тебя нет.
— Но, дорогая, я ведь оставила записку.
— Все равно это меня очень удивило. Что касается Джералда, он был просто потрясен.
Тэда нахмурилась.
— Я не нуждаюсь в чьем-либо одобрении: ни твоем, ни Джералда.
Кэрол трудно было найти нужные слова, чтобы объяснить Тэде свои чувства.
— Почему ты не сказала мне об этом заранее? — наконец спросила она.
— Потому что это было спонтанное решение. — Голос Тэды звучал непривычно резко. — Так или иначе, у тебя нет никакого права требовать от меня отчета в моих действиях.
— Прости, я вовсе не утверждаю, что у меня есть на это право. Но ты никогда раньше не делала ничего подобного, поэтому я и встревожилась.
— Я — твоя бабушка. Напоминаю тебе об этом на тот случай, если ты забыла. Я достаточно взрослая, чтобы понимать, что делаю. Или ты решила, что я впадаю в детство?
Кэрол, застигнутая врасплох неожиданным приступом бабушкиного гнева, хотела снова извиниться, но раздумала. Что такого ужасного она сказала? Только то, что была удивлена и обеспокоена. Но Тэда тут же перешла в наступление. Отчего? Может быть, у нее есть какие-то сомнения? Или произошло нечто такое, о чем самой Кэрол еще не известно?
Потом ей пришло на ум, что Тэда обычно ведет себя подобным образом, когда одалживает деньги своим старым знакомым, зная наперед, что это не понравится Кэрол.
— Ты случайно не одалживала Келвину денег? — выпалила она, прежде чем успела сообразить, что говорит.
Тэда гневно посмотрела на нее.
— Конечно нет! Но, даже если бы я это сделала, какое это имеет отношение к тебе?
— Никакого, — тихо ответила Кэрол, понимая, что не права. — Я сожалею, что задала тебе этот вопрос.
— Тебе и в самом деле следует извиниться.
Кэрол слабо улыбнулась.
— Мне следует пасть ниц? Или ты предпочитаешь, чтобы я облачилась в рубище и посыпала голову пеплом?
Тэда долго смотрела на нее, а потом сказала:
— Твоя одежда и без того уже весьма старомодна. Страшно подумать, как ты выглядела бы в рубище. — Она поднялась с кушетки. — Давай не будем больше говорить на эту тему.