Хроники Колыбели - Даниэль Брэйн

Хроники Колыбели

Ничто не сравнится с адом Колыбели, сгоревшим приютом для умалишенных. Она живая, она погубит разум неосторожного прохожего, сожрет любого, кто нарушит ее проклятый покой.Где-то там, за стенами Колыбели, хранится рецепт уникального средства. И я берусь за самый опасный заказ в своей карьере наемника, чтобы спасти жизнь человека, который мне дороже всего на свете

Читать Хроники Колыбели (Брэйн) полностью

Брэйн Даниэль, Зелёный Дуб. Хроники Колыбели

Цикл: Настоящий детектив 1

Ничто не сравнится с адом Колыбели, сгоревшим приютом для умалишенных. Она живая, она погубит разум неосторожного прохожего, сожрет любого, кто нарушит ее проклятый покой.

Где-то там, за стенами Колыбели, хранится рецепт уникального средства. И я берусь за самый опасный заказ в своей карьере наемника, чтобы спасти жизнь человека, который мне дороже всего на свете.

Глава 1

— Тридцать золотых, — изо всех сил сдерживая злость, процедила я.

Сидящий напротив скупщик Перри — толстый и плюгавый тип — смотрел на меня, словно я только что убила его любимую бабушку и теперь покушаюсь еще и на собачку. В общем, как только дело коснулось оплаты, мы резко перестали друг друга понимать.

— Но я говорил, что заплачу тридцать, если ты принесешь кольцо в целости и сохранности! А на нем, сама посмотри, царапина! Пятнадцать, и только потому, что ты часто берешь у меня товар!

— Сейчас царапина будет на тебе, — ласково пообещала я, делая большой глоток мерзкого пойла, выдаваемого здесь за пиво. — Большая, поперек шеи. И все мне за это только спасибо скажут.

— Да это произвол какой-то! Нет у меня таких денег! И договор ты не выполнила!

Терпение лопнуло.

Я схватила Перри за ворот и притянула к себе, о чем тут же пожалела — воняло от него страшно.

— Ты просил достать кольцо, сказал, что заплатишь тридцать золотых. Так? Так. Кольцо я достала, а денег нет. Не видишь несоответствия?

— Но ты…

— Заткнись! Или ты мне сейчас же молча отдаешь деньги, или я тебя придушу!

Глаза скупщика расширились, и он посмотрел на меня с таким ужасом, словно я только что отрастила рога.

— Ну! Деньги!

— О… отпусти… — почему-то шепотом попросил он. — Я все отдам, отпусти.

Стоило мне разжать пальцы, как Перри резво отскочил назад. Я с отвращением наблюдала, как он, не отрывая от меня взгляда, судорожно хлопает руками по засаленным штанам.

Интересно, что его так напугало? Не моя же жалкая угроза, он такие по сто раз на дню получает…

На стол громко упал кожаный кошель с деньгами, и Перри, поднявшись, бочком пошел к выходу.

Нет, правда, чего это он?

Я протянула руки к кошельку и столкнулась с жадным взглядом огромного косматого типа, который тут же заметно поскучнел и отвернулся.

Да что происходит?

Забрав деньги, я следом за Перри покинула «Летучую шлюпку» — маленькую забегаловку в Доках.

Ночь встретила меня непогодой — дул холодный ветер, раскидывая прошлогодние, пожухлые листья по мокрому тротуару. Вдалеке кто-то невнятно ругался, и я прислушалась, но понять, стражник это или простой горожанин, было невозможно.