Название игры - Любовь (Гаррат) - страница 16

— Мистер Лангхэм, вы правда читали поэзию лорда Байрона? — спросила Ава и тотчас повернулась к Мэгги, давая ему понять, что не желает с ним больше разговаривать.

Марк побагровел, но Мэгги взглядом попросила, чтобы он уступил. И надо отдать ему должное — сдержал себя. Но чего это ему стоило? Мэгги знала, как Марк не любит, когда его ставят на место, тем более женщины.

Ава одарила Мэгги улыбкой.

— Думаю, мы с вами сработаемся. Ваш отец полностью вам доверяет, а Рейф говорит о нем с большим уважением. Они ведь давно знают друг друга.

— Да. Папу интересует все, что связано с машинами. Даже гонки, хотя сейчас он не очень свободен в своих передвижениях. Впрочем, папа смотрит их по телевизору.

— Мы пойдем наверх?

Мэгги оглянулась, но Марк исчез, и дверь была распахнута настежь.

— Ерунда. Он сообразит, где мы.

И Ава повела Мэгги к лестнице. Первые шестнадцать ступенек они одолели легко и оказались на втором этаже.

— Здесь я размещу платья. Пойдемте. Я покажу вам банановые койки. Кстати, вы были в музее?

— Нет, — призналась Мэгги.

— Ну, тогда смотрите. Их поставили тут, чтобы все выглядело, как в начале прошлого века. — Она отодвинула красный занавес. — Спать в них, думаю, не очень приятно. Представляю, как мужчины не могли разогнуться, проведя в них пару ночей. А для меня они находка, потому что это идеальные витрины для платьев.

— Вам повезло, — прошептала Мэгги.

— Да. Как только я увидела объявление, сразу же сказала о нем Рейфу.

— Сюда можно поместить много платьев.

Мэгги огляделась, не желая слышать о Рейфе. Только этого не хватало.

— Сорок-пятьдесят.

— А шкафы можно использовать для аксессуаров, правильно?

— Я тоже так думаю, — радостно отозвалась Ава. — Пойдемте, я покажу вам жилые комнаты.

Мэгги поднялась выше и удивилась, как много места в помещении, когда в нем еще нет никакой мебели, а Ава подошла к огромным окнам и открыла ставни, за которыми показался ряд полок.

— Что это? — удивилась Мэгги. — Похоже на шкаф, если бы не стекло внутри. А вид какой!

— Это бывшая кладовая. И я буду держать здесь фрукты и овощи, помидоры, картошку, апельсины, яблоки. Северный ветер не даст им сгнить.

— Вот здорово! — восхитилась Мэгги. — А вам не будет здесь одиноко, когда кругом одно море?

— Почему одиноко? Я работаю с еще одной девушкой. Ее зовут Тамсин. Тамсин Куртис. Мы знакомы с тех времен, когда еще была жива Джейд Херрик. Вы ведь слышали о Джейд?

Мэгги перестала дышать. Вот, значит, где теперь Тамсин. И все-таки непонятно, как три девушки оказались на трассе. Интересно, хоть Тамсин-то это знает?