— Прости меня, Там, — услыхала она свой виноватый голос. — Но я не знаю, что там было. Я отвернулась. Всего на одно мгновение отвернулась. Я и полицейским сказала, что ничего не видела. А потом — вы все на трассе, и на вас несется машина Рейфа…
— Это был несчастный случай, — плача, проговорила Тамсин. — Несчастный случай. Но ты же упрямая…
— Не знаю. Не видела. Не могла я солгать. Она же была моей партнершей и подругой. Мы уже сто раз обо всем говорили-переговорили… Я отвернулась, а потом вы уже на трассе…
Ава готова была разрыдаться.
— Ты не видела, кто бросил на трассу шарф Джейд? Правда, не видела?
— Ну конечно же нет. Послушай, я столько об этом думала. Может быть, его сорвало ветром?
Девушки замолчали. Неожиданно зазвонил телефон, и Там взяла трубку. Ее лицо расцвело счастливой улыбкой.
— Рейф! Да, она рядом. Сейчас я дам ей трубку, только сначала…
Тамсин вопросительно посмотрела на успевшую взять себя в руки и улыбавшуюся ей Аву.
— Нет. Пожалуйста, нет…
В глазах Тамсин загорелся упрямый огонь.
— Мы бы хотели поехать в Монако… Да… Правильно… Ава и я… Ты можешь это устроить?
— После Италии мы не можем позволить себе ничего подобного, — сказал Рейф, глядя на экран компьютера и считывая с него данные о своей машине.
Оскар Херрик не принадлежал к тому типу людей, которые долго переживают прошлые неудачи.
— Увы, нам не повезло. Но никто не винит тебя, Рейф. К сожалению, подвел мотор.
— Тем более надо получше его проверить перед Монако.
— Правильно. Только не дави на нас. Показатели неплохие.
— Но могли бы быть лучше.
Механики работали с машиной Рейфа, хотя в эту минуту она скорее напоминала груду запчастей, чем ту красавицу, которая должна была принять участие в гонках. Вообще гараж был похож на операционную, только вместо врачей здесь суетились механики, и пол то и дело заливался не кровью или не физраствором, а машинным маслом, которое тотчас смывалось, так что чистота и порядок царили и тут тоже.
Оскар вышел из гаража, и Рейф последовал за ним.
— Заносит немного? — спросил Оскар.
Рейф кивнул.
— Поменять крыло? Как думаешь?
— Времени нет. Надо придумать что-то новое.
— Я дал задание Иэну. — Оскар взглянул на часы. — Его жена рожает, но он вроде должен вернуться сегодня. Не знаю… Неужели нужно столько времени, чтобы родить двойню?
— Понятия не имею. В этом ты — эксперт.
Оскар помрачнел.
— Не заводи меня, Рейф. Ты не хуже меня знаешь, что оба мои ребенка мертвы.
— Не оба. Только Джейд.
Оскар опустил седеющую голову, и на минуту Рейф ощутил жалость к этому стареющему человеку, потерявшему единственную дочь. Но у него есть еще и сын, хотя ему приходится постоянно об этом напоминать.