Гретна-Грин (Куинн) - страница 8

— С Энн никакой срочности нет. Если она действительно здесь, то выедет не раньше десяти утра. У меня нет никакой необходимости искать ее прямо сейчас, это дело может подождать до утра. А вот Вы — совсем другое дело. На Вас счет у меня имеются некоторые сомнения.

Маргарет от досады топнула ногой.

— Нет никой необходимости…

— Примите мой совет, мисс Пеннипакер — смиритесь с судьбой. Как только Вы хорошо все обдумаете, то поймете, что это совсем не плохой выход из положения. Теплая кровать, хорошая еда — неужели это Вас так оскорбляет?

— Зачем Вы это делаете? — подозрительно спросила она. — Что Вас заставляет так поступать?

— Ничего, — с кривоватой улыбкой ответил он. — Вы когда-нибудь изучали китайскую историю?

Она бросила на него недовольный взгляд: как будто английским девочкам разрешали изучать что-то кроме вышивания или получать изредка случайные уроки по истории Британии, конечно.

— Так вот, есть пословица, — сказал он наставительно. — Я не помню точно, как она звучит. Что-то вроде того, что Вы навсегда в ответе за тех, кому спасли жизнь.

У Маргарет даже перехватило дыхание. Великий Боже, неужели он собирается теперь всю жизнь следить за ней?

Ангус по выражению ее глаз понял о чем она подумала и со смехом продолжил:

— О, не волнуйтесь, мисс Пеннипакер, — сказал он. — У меня не ни малейшего желания стать вашим постоянным защитником. Я не задержу Вас долго, только удостоверюсь, что вы хорошо устроены до завтрашнего утра, а там можете идти своей дорогой.

— Вот и хорошо, — неохотно согласилась Маргарет. Было трудно спорить с кем-то, у кого в душе такие благородные принципы. — Я действительно ценю Ваше отношение, и, возможно, вместе у нас лучше получиться искать наших непутевых родных. Это может облегчить нам работу, я так думаю.

Он коснулся ее подбородка, удивляясь нежности ее кожи.

— А вот это — мысль. Ну так что, идем?

Она кивнула, думая, что должна сохранить хорошие отношения, в конце концов, этот мужчина спас ее от ужасной судьбы, а она ответила ему тем, что обозвала сумасшедшим.

— У Вас царапины, — сказала она, касаясь его руки. Ей всегда было проще выразить благодарность делом, а не словами. — Позвольте мне Вам помочь. Она не очень глубокая, но тем не менее нужно ее обработать.

Он кивнул и взял ее за руку.

— Буду очень благодарен.

У Маргарет перехватило дыхание, когда она осознала насколько он огромен, когда стоял так близко, по сравнению с ней.

— У Вас уже есть комната?

Он покачал головой.

— А у Вас?

— Нет, но я видела объявление о свободных комнатах в «Подъеме и Четополохе»