Школа любви (Шелдон) - страница 112

Сделав глубокий вдох, Саймон постучал в дверь.


Фэй прекрасно знала, кто пожаловал к ней в столь поздний час. Распахнув дверь и увидев выражение лица Саймона, Фэй сразу поняла: он пришел к ней не потому, что они договаривались о свидании, а потому, что ему необходимо взглянуть в ее глаза.

— Здравствуй, Фэй.

— Привет, Саймон.

Фэй протянула ему руку, которую Саймон осторожно пожал, после того, как вошел в номер и закрыл за собой дверь.

На шее Саймона был повязан ее платок. Тот самый.

Возможно, подумала Фэй, я ошиблась, и Саймон пришел ради того, чтобы продолжить будоражащую кровь игру? Пусть так, я буду рада и этому. Скоро наше пребывание здесь закончится, мы покинем этот райский уголок и с головой окунемся в работу. А пока… Пока представляется отличная возможность провести незабываемый вечер и воплотить в жизнь свои безумные фантазии, так почему бы не воспользоваться ею?

Фэй подошла к кровати и легла, приняв соблазнительную позу. Проведя кончиком языка, по пересохшими губам, она спросила:

— Как дела дома?

Саймон завороженно наблюдал, как ее грудь вздымается при каждом вдохе под тонкой тканью пеньюара.

— Мы поговорим об этом позже, — хрипло отозвался Саймон.

В следующее мгновение Фэй почувствовала тяжесть его тела — большого, жаждущего, требовательного. И Фэй не хотела ни в чем отказывать сегодня Саймону.

— Что ты собиралась делать с этим платком? — спросил он.

Фэй призывно улыбнулась и, обхватив ногами бедра Саймона, промурлыкала:

— Мы поговорим об этом позже.

— Когда? — спросил Саймон, но, по-видимому, ответ был ему вовсе не нужен.

Не дав Фэй возможности вымолвить и слова, он прильнул к ее губам. Его горячие ладони скользили по ее телу, даря своими прикосновениями волшебные ощущения. Развязав ленточки пеньюара, он обнажил плечи Фэй и покрыл каждый дюйм ее трепещущей плоти жаркими поцелуями.

Она попыталась освободить руки, которые крепко сжимал Саймон, но он не позволил. Наверное, ему хотелось чувствовать власть над ней, владеть ею в полном смысле этого слова, и Фэй это нравилось. Страсть Саймона — пылкая, необузданная — сводила ее с ума.

— Наверное, мне следует замедлить темп? — прошептал Саймон, прерывисто дыша и с трудом выговаривая слова.

В его глазах пылал огонь, и Фэй поняла, что если ему чего-то и хочется, так это добавить жару, а вовсе не нажать на тормоза.

Она игриво рассмеялась.

— Надеюсь, не ради меня? Если ты так поступишь, я просто умру в ту же секунду.

— Мне кажется, со мной произойдет то же самое. Тем не менее, я все-таки это сделаю.

Саймон внимательно посмотрел в лицо Фэй. Эта женщина обладала поистине волшебными чарами, ведь ей удалось околдовать его, вскружить голову. И она почему-то, очень нужна была ему, она одна. В необыкновенных синих глазах, устремленных сейчас на него, отражались нежность и страсть. Саймон перевел взгляд ниже. Грудь Фэй соблазнительно вздымалась под тонким кружевом белья. Ее тело, разгоряченное его ласками, трепетало, звало к себе. Всем своим видом она давала понять, что готова сбросить с себя все и без остатка отдаться всепоглощающему пламени любви.