Школа любви (Шелдон) - страница 44

Фэй улыбнулась.

— Если бы меня попросили описать собственный характер, думаю, мне больше подошло бы определение «реалист».

Что бы ни говорила Фэй, Саймону было совершенно очевидно, что за старательно созданным имиджем деловой независимой женщины скрывается романтическая натура.

— Та женщина, с которой я познакомился вчера вечером, совершенно не похожа на типичного реалиста. — В голосе Саймона появились нотки нежности.

При упоминании о вчерашнем незабываемом вечере Фэй почувствовала, как к ее щекам прилила кровь. Интересно, что произойдет, если она откроется Саймону, перестанет скрывать от него свою романтическую, мечтательную натуру? Ведь он наверняка догадывался о том, что Фэй присущи эти качества, и с нетерпением ждал их проявлений. По крайней мере, в те моменты, когда не было необходимости говорить о работе. Хорошо, подумала Фэй, я обнажу перед ним душу. А что дальше? Рано или поздно эта командировка закончится, мы вернемся в Сидней, и наши отношения снова войдут в рамки «босс — подчиненная». Достанет ли мне сил, вести себя с Саймоном, как ни в чем не бывало?

Фэй едва заметно покачала головой, словно отвечая на собственные вопросы. Как бы ни хотелось ей сблизиться с Саймоном, стабильной работой и успешно развивающейся карьерой рисковать нельзя. Да и душевное равновесие подвергать опасности не следует.

Горечь сожаления, почти отчаяние наполнило сердце Фэй. Хватит! — сказала она себе. Пора прекратить забивать голову несбыточными мечтами. Не стоит допускать и малейшего сближения с Саймоном. Так будет лучше.

— Возможно, женщина, с которой ты провел вчерашний вечер, и не была похожа на реалистку, — сказала Фэй. — Но разве нельзя назвать реалистом адвоката, работающего с тобой над делом Уэстмора?

— Опять ты о работе!

По выражению глаз Саймона и по досаде в его голосе Фэй поняла, что он разочарован. Однако она приняла решение, и менять его не собиралась.

— Итак, что ты собираешься делать дальше? — деловито спросила Фэй. — Поговорить с Уэстмором без обиняков? Высказать ему свои подозрения?

— Думаю, что к этому вопросу стоит подойти более деликатно, — задумчиво проронил Саймон. — Надо воспользоваться доступными нам источниками, чтобы выяснить, как можно больше подробностей о деловых операциях и личной жизни Уэстмора. К открытому разговору можно прибегнуть только в крайнем случае. А вдруг наши подозрения беспочвенны? Если мы заподозрим Уэстмора в том, чего нет и в помине, намекнем на существование любовницы, например, это будет воспринято им, как личное оскорбление. В таком случае наша фирма просто-напросто потеряет ценного клиента.