— Так, но ведь здесь нет никого из нашей фирмы.
— Никого, если не принимать в расчет тебя. — Фэй испытующе взглянула на него.
Саймон ухмыльнулся.
— Значит, встречаясь со мной по вечерам, ты ничего не боишься. Веришь в мою порядочность. А днем мне нет доверия.
Фэй тяжело вздохнула.
— Да нет же. Я совсем не это имела в виду. Здесь действительно из нашей фирмы никого нет, кроме нас с тобой. Но нельзя забывать об Уэстморе. Он непредсказуем и может появиться в любой момент. А потом расскажет о нашем пребывании здесь твоим партнерам. Кроме того, нас может увидеть миссис Уэстмор.
— Как же ты не побоялась устроить шоу в пляжном домике? — насмешливо осведомился Саймон. — И пойти ко мне ночью на свидание на берег океана?
— Завязывая разговор с Гарри, я просто хотела узнать что-нибудь важное. Но, если мое поведение может быть неправильно истолковано, больше я не позволю себе ничего подобного.
На любой вопрос у Фэй имелся разумный ответ. Из всего сказанного ею Саймон сделал вывод, что днем, то есть в течение рабочего времени, у него нет ни малейшего шанса, увидеть свою Фэй. И он представления не имел, где и когда сможет вновь встретиться с ней. Саймон чувствовал, что начинает нервничать. Наверное, в данный момент лучше было сменить тему разговора.
— Тебе тоже заказать омлет? — спросил он.
— Нет. Я хочу оладьи с медом, бекон и стакан апельсинового сока. Да, еще чашку кофе.
Саймон отдал необходимые распоряжения подошедшей к столику официантке.
— Вижу, после вчерашней вечерней прогулки ты жутко проголодалась, — произнес Саймон с улыбкой.
Ему очень нравилось поддразнивать Фэй, он уже знал: долго обижаться ей не свойственно. Наверное, сейчас она придумывает какой-нибудь язвительный ответ.
— Да, со мной это всегда случается, когда меня насильно уносят из бара, — пробормотала Фэй и отчего-то вдруг густо покраснела.
Саймон громко расхохотался. Его веселье, наоборот, разозлило Фэй. Она сверлила Саймона сердитым взглядом.
— А что я мог с собой поделать? Твое фривольное поведение, то, как ты любезничала вчера с этим типом, разбудило во мне зверя.
— Я от тебя такого не ожидала, — обиженно пробурчала Фэй.
— Но признайся честно: тебе понравилась моя реакция?
В ожидании ответа Саймон пристально смотрел на Фэй. Ему показалось на мгновение, что еще немного, и он утонет в ее бездонных синих глазах.
— Отчасти. Знаешь, мне показалось, ты просто делал вид, что ревнуешь.
Откровенный ответ Фэй поразил Саймона. Невероятно! Сейчас она проявила себя ранимой женщиной. Саймон наклонился к ней через стол. Ее лицо теперь было, совсем рядом, до него долетало теплое дыхание Фэй.