Школа любви (Шелдон) - страница 69

— Я не притворялся, — прошептал он.

— В какой-то момент мне показалось, что ты действительно ревнуешь. Но все это как-то странно…

— Я сам, черт возьми, не ожидал от себя такого! Если бы кто-нибудь сказал мне, что именно ты вызовешь во мне такие эмоции, ну, скажем, неделю назад, я ни за что не поверил бы.

Лицо Фэй стало серьезным и задумчивым.

— Ценю, когда люди говорят правду.

— Понимаю. Но я еще не закончил свою мысль. — Саймону хотелось придвинуться к ней еще ближе, но стол, разделявший их, не позволял этого сделать. Саймон ограничился тем, что взял Фэй за руку. — Я почувствовал ревность не только потому, что знаю, насколько соблазнительной ты можешь быть. Я увлечен тобой. Мне нравится в тебе абсолютно все.

Фэй ошеломленно молчала.

— Так объясни мне, — попросил Саймон, — почему ты считаешь, что, относясь к тебе подобным образом, я не могу ревновать по-настоящему?

Фэй пожала плечами и медленно произнесла:

— Может, потому, что никто еще не относился ко мне, как собственник.

— Значит, все мужчины, с которыми тебе доводилось иметь дело, были просто недостаточно умны.

Она улыбнулась.

— В этом я с тобой согласна.

Он крепче сжал ее теплую ладошку.

— Теперь мне все понятно.

Саймон не сомневался, что ни одна женщина не стала бы умышленно уродовать свою внешность безобразными нарядами, если бы у нее не было на это веских причин.

Фэй молчала, закусив губу.

— Неудачные отношения с кем-то? — осмелился предположить Саймон.

— Неудачное воспитание! — выпалила она и, испугавшись собственных слов, уставилась на Саймона широко раскрытыми глазами.

— Продолжай, — нежно сказал он, не отнимая своей руки. Пусть Фэй чувствует его тепло, может быть, так ей будет легче довериться ему.

— Сначала произошла непредвиденная случайность, а за ней последовало разочарование. Так рассматривали меня мои родители. Отец очень хотел мальчика, а родилась я. — Выражение лица Фэй становилось все более печальным. — С самого детства я привыкла к тому, что не должна рассчитывать на многое.

— А родители не пытались изменить отношение к тебе…

— Нет.

Саймон почувствовал вдруг сильную неприязнь к людям, которые по неосторожности зачали ребенка, но не попытались даже морально поддержать его, вселить веру в свои силы. У него, по крайней мере, есть отец. А Фэй, вынуждена полагаться только на себя.

По его мнению, выбранный ею путь был не совсем правильным. Продолжая прятаться в раковину, скрывая свое истинное лицо, она никогда не познает настоящего счастья. И ей необходимо осознать это. Саймону очень хотелось сделать все, что было в его силах, чтобы помочь Фэй. Им руководили не эгоистические устремления, а искреннее желание принести радость в ее скучную, одинокую жизнь, заставить взглянуть на мир открыто, а не через уродливые, искажающие реальную действительность очки. Фэй заслуживала лучшего.