Большие гонки (Моран) - страница 121

С этим она и задремала. Пришел сон. Дэнис словно наяву увидела себя: вот она погружается в странную вязкую темноту, опускается в нее, барахтается, не в силах вынырнуть. Нигде не проблеска, вокруг сплошной мрак. Потом появился свет. Она увидела себя, совсем еще маленькую, рядом с Трентом, которому тогда было тринадцать. Они сидели в парке. Она тоже заснула, и ее детская головка покоилась на его колене.

Пробудившись на следующее утро, она отчетливо помнила посетившее ее сновидение. Она еще не знала, что память об этом сне останется при ней на долгие, долгие годы.

Память о том, как она любила его.


Трент в ту ночь так и не смог заснуть. Когда наступило утро, он осторожно переложил на подушку девичью головку, лежавшую на его плече, и тихонько выскользнул из-под одеяла. Оделся, оставил прощальную записку на туалетном столике и ушел. Ушел, покинув Дэнис Кастанаверас, единственную женщину, которую любил. Ушел, чтобы стать легендой.

У стойки портье оставил распоряжение, чтобы вместе с завтраком в номер доставили одну большую белую розу.

Оставленная им для Дэнис записка состояла из одной короткой строчки:

«Не беспокойся. Все будет хорошо. Трент».

13

Мохаммед Венс был сыном своего времени, одним из идеологов течения, утверждавшего, что общественные и моральные ценности, лежащие в основе Объединения, самоценно, сами по себе являются благом и нуждаются в защите от таких беспринципных и безответственных проходимцев, как Трент Неуловимый.

Долгое время подобные утверждения не вызывали сомнений. В первые десятилетия существования Объединенной Земли все было далеко не так плохо, как в последующие годы, предшествовавшие краху системы.

Мохаммед Венс во многих отношениях был замечательным че­ловеком. И тот факт, что волею судьбы ему выпало играть роль последовательного и безжалостного врага Трента, ничуть не умаляет этой оценки.

Из воспоминаний Мелиссы Дюбуа, офицера элиты Корпуса миротворцев, вошедших в Библию Исхода

- Инспектор! Инспектор Венс!..

- Qui?

Голос инспектора был басист, несколько грубоват.

- Прошу прощения, сэр, я не говорю по-французски.

- Да, ну и что? Вытащили меня из постели, чтобы сообщить, что не знаете французского? Ладно, докладывайте.

- Сэр, в десять ноль-ноль вам был направлен доклад дежурного по городу за истекшие сутки. Документ был переправлен по приказу Генерального секретаря прямо из его офиса.

- Да, я получил его. Что за спешка, черт вас возьми?!

- Сэр, доклад не полон, в нем нет данных о чрезвычайном происшествии, случившемся в Столичном городе в последние часы.

- Зачем вы все это рассказываете мне, да еще посреди ночи?