Красный лис (Ипатова) - страница 15

Гилиан покосился на нее, отметив, что диадема на ее голове вновь засияла колдовским светом. «Интересно, чувствует ли она, что в этой комнате машина не действует?» Он обратил внимание на то, что она оставила вызывающий тон — голос ее стал глубже и мягче, и смех ее звучал теперь по-другому, более низко.

Засмеялась она, увидев изображение лиса.

— Автопортрет?

— К сожалению, нет. Чертовски неудобно держать кисть в зубах.

Она заглянула в палантир, пробежала взглядом по именам авторов на корешках книг и устроилась на краешке тахты. Гилиан сел в кресло напротив.

— Жена знает, чем ты здесь занимаешься?

— Боже упаси, — Лис скрестил пальцы. — Мне вовсе не хочется, чтобы она выдала меня епископам… Разумеется, из самых лучших побуждений.

— Похвальная атмосфера взаимного доверия царит в этой семье, констатировала Маб. — Лис, ты счастлив?

— Разве не очевидно?

Маб покачала головой.

— Есть такая поговорка: «Лопни, но держи фасон». По-моему, ты следуешь ей.

— Маб, ответь мне на один вопрос.

— На сколько угодно. Ведь ты ответил на все мои…

— Маб, зачем ты приехала?

Ее тихий смех отозвался по всей комнате, как будто здесь жило маленькое эхо.

— Это поняла даже твоя жена, устроившая мне сегодня сцену. Я приехала возместить тебе ущерб. Есть все основания полагать, что это я сглазила твой брак. Я признаю свою вину и готова ее искупить.

Гилиан хмыкнул:

— И Оберон тут, разумеется, ни при чем?

— А причем здесь может быть Оберон?

— Лукавишь.

— Нет. Ты мне нравишься.

Она смотрела снизу вверх, смуглое лицо, белое платье, глаза сияют так, что оглянуться не успеешь — затянет в этот Млечный Путь, и будешь вечно нестись вдоль вихревых завитков неведомых галактик.

— Почему именно я?

— Нипочему, — Маб слегка обиделась. — Ты никогда не подозревал собственную тень? Я тебя хочу.

Красный Лис рассмеялся:

— И если я сейчас скомандую «Р-р-раздевайсь!», ты скинешь платье?

— Нет, — она встала и отвернулась. — Потому что это недостойно ни тебя, ни меня. Тебе изменило чувство юмора.

— Согласен. Один — ноль в твою пользу.

— Я приехала за тобой, — сказала она, — и говорю я о любви. Ты, разумеется, догадываешься, что я разбираюсь в этом?

— Маб, я польщен, но это невозможно. У меня жена, дети, герцогство… Мне есть, что терять… Тьфу, черт! Я не это хотел сказать. У нас говорят: «Дурак тот, кто поверит Маб».

— У этой поговорки есть и вторая часть, — напомнила Маб. — Но трижды дурак тот, кто ею пренебрежет. В любви не торгуются. Я уеду… Ты останешься здесь со своей стервой, которая благополучно испортит тебе остаток жизни.

— Маб… я не хочу говорить о ней в подобном тоне. Она — мать моих сыновей.